< ٢ تسالونيكي 1 >

بُولُسُ وَسِلْوَانُسُ وَتِيمُوثَاوُسُ، إِلَى كَنِيسَةِ ٱلتَّسَالُونِيكِيِّينَ، فِي ٱللهِ أَبِينَا وَٱلرَّبِّ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ: ١ 1
ପୌଲଃ ସିଲ୍ୱାନସ୍ତୀମଥିଯଶ୍ଚେତିନାମାନୋ ୱଯମ୍ ଅସ୍ମଦୀଯତାତମ୍ ଈଶ୍ୱରଂ ପ୍ରଭୁଂ ଯୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଞ୍ଚାଶ୍ରିତାଂ ଥିଷଲନୀକିନାଂ ସମିତିଂ ପ୍ରତି ପତ୍ରଂ ଲିଖାମଃ|
نِعْمَةٌ لَكُمْ وَسَلَامٌ مِنَ ٱللهِ أَبِينَا وَٱلرَّبِّ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ. ٢ 2
ଅସ୍ମାକଂ ତାତ ଈଶ୍ୱରଃ ପ୍ରଭୁ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟଶ୍ଚ ଯୁଷ୍ମାସ୍ୱନୁଗ୍ରହଂ ଶାନ୍ତିଞ୍ଚ କ୍ରିଯାସ୍ତାଂ|
يَنْبَغِي لَنَا أَنْ نَشْكُرَ ٱللهَ كُلَّ حِينٍ مِنْ جِهَتِكُمْ أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ كَمَا يَحِقُّ، لِأَنَّ إِيمَانَكُمْ يَنْمُو كَثِيرًا، وَمَحَبَّةُ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْكُمْ جَمِيعًا بَعْضِكُمْ لِبَعْضٍ تَزْدَادُ، ٣ 3
ହେ ଭ୍ରାତରଃ, ଯୁଷ୍ମାକଂ କୃତେ ସର୍ୱ୍ୱଦା ଯଥାଯୋଗ୍ୟମ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ଧନ୍ୟୱାଦୋ ଽସ୍ମାଭିଃ କର୍ତ୍ତୱ୍ୟଃ, ଯତୋ ହେତୋ ର୍ୟୁଷ୍ମାକଂ ୱିଶ୍ୱାସ ଉତ୍ତରୋତ୍ତରଂ ୱର୍ଦ୍ଧତେ ପରସ୍ପରମ୍ ଏକୈକସ୍ୟ ପ୍ରେମ ଚ ବହୁଫଲଂ ଭୱତି|
حَتَّى إِنَّنَا نَحْنُ أَنْفُسَنَا نَفْتَخِرُ بِكُمْ فِي كَنَائِسِ ٱللهِ، مِنْ أَجْلِ صَبْرِكُمْ وَإِيمَانِكُمْ فِي جَمِيعِ ٱضْطِهَادَاتِكُمْ وَٱلضِّيقَاتِ ٱلَّتِي تَحْتَمِلُونَهَا، ٤ 4
ତସ୍ମାଦ୍ ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ୟାୱନ୍ତ ଉପଦ୍ରୱକ୍ଲେଶାଃ ସହ୍ୟନ୍ତେ ତେଷୁ ଯଦ୍ ଧେର୍ୟ୍ୟଂ ଯଶ୍ଚ ୱିଶ୍ୱାସଃ ପ୍ରକାଶ୍ୟତେ ତତ୍କାରଣାଦ୍ ୱଯମ୍ ଈଶ୍ୱରୀଯସମିତିଷୁ ଯୁଷ୍ମାଭିଃ ଶ୍ଲାଘାମହେ|
بَيِّنَةً عَلَى قَضَاءِ ٱللهِ ٱلْعَادِلِ، أَنَّكُمْ تُؤَهَّلُونَ لِمَلَكُوتِ ٱللهِ ٱلَّذِي لِأَجْلِهِ تَتَأَلَّمُونَ أَيْضًا. ٥ 5
ତଚ୍ଚେଶ୍ୱରସ୍ୟ ନ୍ୟାଯୱିଚାରସ୍ୟ ପ୍ରମାଣଂ ଭୱତି ଯତୋ ଯୂଯଂ ଯସ୍ୟ କୃତେ ଦୁଃଖଂ ସହଧ୍ୱଂ ତସ୍ୟେଶ୍ୱରୀଯରାଜ୍ୟସ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟା ଭୱଥ|
إِذْ هُوَ عَادِلٌ عِنْدَ ٱللهِ أَنَّ ٱلَّذِينَ يُضَايِقُونَكُمْ يُجَازِيهِمْ ضِيقًا، ٦ 6
ଯତଃ ସ୍ୱକୀଯସ୍ୱର୍ଗଦୂତାନାଂ ବଲୈଃ ସହିତସ୍ୟ ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୋଃ ସ୍ୱର୍ଗାଦ୍ ଆଗମନକାଲେ ଯୁଷ୍ମାକଂ କ୍ଲେଶକେଭ୍ୟଃ କ୍ଲେଶେନ ଫଲଦାନଂ ସାର୍ଦ୍ଧମସ୍ମାଭିଶ୍ଚ
وَإِيَّاكُمُ ٱلَّذِينَ تَتَضَايَقُونَ رَاحَةً مَعَنَا، عِنْدَ ٱسْتِعْلَانِ ٱلرَّبِّ يَسُوعَ مِنَ ٱلسَّمَاءِ مَعَ مَلَائِكَةِ قُوَّتِهِ، ٧ 7
କ୍ଲିଶ୍ୟମାନେଭ୍ୟୋ ଯୁଷ୍ମଭ୍ୟଂ ଶାନ୍ତିଦାନମ୍ ଈଶ୍ୱରେଣ ନ୍ୟାଯ୍ୟଂ ଭୋତ୍ସ୍ୟତେ;
فِي نَارِ لَهِيبٍ، مُعْطِيًا نَقْمَةً لِلَّذِينَ لَا يَعْرِفُونَ ٱللهَ، وَٱلَّذِينَ لَا يُطِيعُونَ إِنْجِيلَ رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ، ٨ 8
ତଦାନୀମ୍ ଈଶ୍ୱରାନଭିଜ୍ଞେଭ୍ୟୋ ଽସ୍ମତ୍ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ସୁସଂୱାଦାଗ୍ରାହକେଭ୍ୟଶ୍ଚ ଲୋକେଭ୍ୟୋ ଜାଜ୍ୱଲ୍ୟମାନେନ ୱହ୍ନିନା ସମୁଚିତଂ ଫଲଂ ଯୀଶୁନା ଦାସ୍ୟତେ;
ٱلَّذِينَ سَيُعَاقَبُونَ بِهَلَاكٍ أَبَدِيٍّ مِنْ وَجْهِ ٱلرَّبِّ وَمِنْ مَجْدِ قُوَّتِهِ، (aiōnios g166) ٩ 9
ତେ ଚ ପ୍ରଭୋ ର୍ୱଦନାତ୍ ପରାକ୍ରମଯୁକ୍ତୱିଭୱାଚ୍ଚ ସଦାତନୱିନାଶରୂପଂ ଦଣ୍ଡଂ ଲପ୍ସ୍ୟନ୍ତେ, (aiōnios g166)
مَتَى جَاءَ لِيَتَمَجَّدَ فِي قِدِّيسِيهِ وَيُتَعَجَّبَ مِنْهُ فِي جَمِيعِ ٱلْمُؤْمِنِينَ. لِأَنَّ شَهَادَتَنَا عِنْدَكُمْ صُدِّقَتْ فِي ذَلِكَ ٱلْيَوْمِ. ١٠ 10
କିନ୍ତୁ ତସ୍ମିନ୍ ଦିନେ ସ୍ୱକୀଯପୱିତ୍ରଲୋକେଷୁ ୱିରାଜିତୁଂ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ଅପରାଂଶ୍ଚ ସର୍ୱ୍ୱାନ୍ ୱିଶ୍ୱାସିଲୋକାନ୍ ୱିସ୍ମାପଯିତୁଞ୍ଚ ସ ଆଗମିଷ୍ୟତି ଯତୋ ଽସ୍ମାକଂ ପ୍ରମାଣେ ଯୁଷ୍ମାଭି ର୍ୱିଶ୍ୱାସୋଽକାରି|
ٱلْأَمْرُ ٱلَّذِي لِأَجْلِهِ نُصَلِّي أَيْضًا كُلَّ حِينٍ مِنْ جِهَتِكُمْ: أَنْ يُؤَهِّلَكُمْ إِلَهُنَا لِلدَّعْوَةِ، وَيُكَمِّلَ كُلَّ مَسَرَّةِ ٱلصَّلَاحِ وَعَمَلَ ٱلْإِيمَانِ بِقُوَّةٍ، ١١ 11
ଅତୋଽସ୍ମାକମ୍ ଈଶ୍ୱରୋ ଯୁଷ୍ମାନ୍ ତସ୍ୟାହ୍ୱାନସ୍ୟ ଯୋଗ୍ୟାନ୍ କରୋତୁ ସୌଜନ୍ୟସ୍ୟ ଶୁଭଫଲଂ ୱିଶ୍ୱାସସ୍ୟ ଗୁଣଞ୍ଚ ପରାକ୍ରମେଣ ସାଧଯତ୍ୱିତି ପ୍ରାର୍ଥନାସ୍ମାଭିଃ ସର୍ୱ୍ୱଦା ଯୁଷ୍ମନ୍ନିମିତ୍ତଂ କ୍ରିଯତେ,
لِكَيْ يَتَمَجَّدَ ٱسْمُ رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ فِيكُمْ، وَأَنْتُمْ فِيهِ، بِنِعْمَةِ إِلَهِنَا وَٱلرَّبِّ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ. ١٢ 12
ଯତସ୍ତଥା ସତ୍ୟସ୍ମାକମ୍ ଈଶ୍ୱରସ୍ୟ ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ଚାନୁଗ୍ରହାଦ୍ ଅସ୍ମତ୍ପ୍ରଭୋ ର୍ୟୀଶୁଖ୍ରୀଷ୍ଟସ୍ୟ ନାମ୍ନୋ ଗୌରୱଂ ଯୁଷ୍ମାସୁ ଯୁଷ୍ମାକମପି ଗୌରୱଂ ତସ୍ମିନ୍ ପ୍ରକାଶିଷ୍ୟତେ|

< ٢ تسالونيكي 1 >