< ٢ كورنثوس 13 >
هَذِهِ ٱلْمَرَّةُ ٱلثَّالِثَةُ آتِي إِلَيْكُمْ. «عَلَى فَمِ شَاهِدَيْنِ وَثَلَاثَةٍ تَقُومُ كُلُّ كَلِمَةٍ». | ١ 1 |
third this/he/she/it to come/go to/with you upon/to/against mouth two witness and Three to stand all declaration
قَدْ سَبَقْتُ فَقُلْتُ، وَأَسْبِقُ فَأَقُولُ كَمَا وَأَنَا حَاضِرٌ ٱلْمَرَّةَ ٱلثَّانِيَةَ، وَأَنَا غَائِبٌ ٱلْآنَ، أَكْتُبُ لِلَّذِينَ أَخْطَأُوا مِنْ قَبْلُ، وَلِجَمِيعِ ٱلْبَاقِينَ: أَنِّي إِذَا جِئْتُ أَيْضًا لَا أُشْفِقُ. | ٢ 2 |
to predict and to foretell as/when be present the/this/who secondly and be away now (to write *K) the/this/who to sin beforehand and the/this/who remaining all that/since: that if to come/go toward the/this/who again no to spare
إِذْ أَنْتُمْ تَطْلُبُونَ بُرْهَانَ ٱلْمَسِيحِ ٱلْمُتَكَلِّمِ فِيَّ، ٱلَّذِي لَيْسَ ضَعِيفًا لَكُمْ بَلْ قَوِيٌّ فِيكُمْ. | ٣ 3 |
since test to seek the/this/who in/on/among I/we to speak Christ which toward you no be weak: weak but be able in/on/among you
لِأَنَّهُ وَإِنْ كَانَ قَدْ صُلِبَ مِنْ ضَعْفٍ، لَكِنَّهُ حَيٌّ بِقُوَّةِ ٱللهِ. فَنَحْنُ أَيْضًا ضُعَفَاءُ فِيهِ، لَكِنَّنَا سَنَحْيَا مَعَهُ بِقُوَّةِ ٱللهِ مِنْ جِهَتِكُمْ. | ٤ 4 |
and for (if *K) to crucify out from weakness: weak but to live out from power God and for me be weak: weak in/on/among it/s/he but (to live *N+kO) with it/s/he out from power God toward you
جَرِّبُوا أَنْفُسَكُمْ، هَلْ أَنْتُمْ فِي ٱلْإِيمَانِ؟ ٱمْتَحِنُوا أَنْفُسَكُمْ. أَمْ لَسْتُمْ تَعْرِفُونَ أَنْفُسَكُمْ، أَنَّ يَسُوعَ ٱلْمَسِيحَ هُوَ فِيكُمْ، إِنْ لَمْ تَكُونُوا مَرْفُوضِينَ؟ | ٥ 5 |
themself to test/tempt: test if to be in/on/among the/this/who faith themself to test or no to come to know themself that/since: that Jesus Christ in/on/among you (to be *k) if surely not failing to be
لَكِنَّنِي أَرْجُو أَنَّكُمْ سَتَعْرِفُونَ أَنَّنَا نَحْنُ لَسْنَا مَرْفُوضِينَ. | ٦ 6 |
to hope/expect then that/since: that to know that/since: that me no to be failing
وَأُصَلِّي إِلَى ٱللهِ أَنَّكُمْ لَا تَعْمَلُونَ شَيْئًا رَدِيًّا، لَيْسَ لِكَيْ نَظْهَرَ نَحْنُ مُزَكَّيْنَ، بَلْ لِكَيْ تَصْنَعُوا أَنْتُمْ حَسَنًا، وَنَكُونَ نَحْنُ كَأَنَّنَا مَرْفُوضُونَ. | ٧ 7 |
(to pray/wish for *N+KO) then to/with the/this/who God not to do/make: do you evil/harm: evil nothing no in order that/to me tested to shine/appear but in order that/to you the/this/who good to do/make: do me then as/when failing to be
لِأَنَّنَا لَا نَسْتَطِيعُ شَيْئًا ضِدَّ ٱلْحَقِّ، بَلْ لِأَجْلِ ٱلْحَقِّ. | ٨ 8 |
no for be able one according to the/this/who truth but above/for the/this/who truth
لِأَنَّنَا نَفْرَحُ حِينَمَا نَكُونُ نَحْنُ ضُعَفَاءَ وَأَنْتُمْ تَكُونُونَ أَقْوِيَاءَ. وَهَذَا أَيْضًا نَطْلُبُهُ: كَمَالَكُمْ. | ٩ 9 |
to rejoice for when(-ever) me be weak: weak you then able to be this/he/she/it (then *k) and to pray/wish for the/this/who you perfection
لِذَلِكَ أَكْتُبُ بِهَذَا وَأَنَا غَائِبٌ، لِكَيْ لَا أَسْتَعْمِلَ جَزْمًا وَأَنَا حَاضِرٌ، حَسَبَ ٱلسُّلْطَانِ ٱلَّذِي أَعْطَانِي إِيَّاهُ ٱلرَّبُّ لِلْبُنْيَانِ لَا لِلْهَدْمِ. | ١٠ 10 |
through/because of this/he/she/it this/he/she/it be away to write in order that/to be present not severely to use according to the/this/who authority which the/this/who lord: God to give me toward building and no toward destruction
أَخِيرًا أَيُّهَا ٱلْإِخْوَةُ ٱفْرَحُوا. اِكْمَلُوا. تَعَزَّوْا. اِهْتَمُّوا ٱهْتِمَامًا وَاحِدًا. عِيشُوا بِٱلسَّلَامِ، وَإِلَهُ ٱلْمَحَبَّةِ وَٱلسَّلَامِ سَيَكُونُ مَعَكُمْ. | ١١ 11 |
henceforth brother to rejoice to complete to plead/comfort the/this/who it/s/he to reason be at peace and the/this/who God the/this/who love and peace to be with/after you
سَلِّمُوا بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِقُبْلَةٍ مُقَدَّسَةٍ. | ١٢ 12 |
to pay respects to one another in/on/among holy kiss
يُسَلِّمُ عَلَيْكُمْ جَمِيعُ ٱلْقِدِّيسِينَ. | ١٣ 13 |
to pay respects to you the/this/who holy: saint all
نِعْمَةُ رَبِّنَا يَسُوعَ ٱلْمَسِيحِ، وَمَحَبَّةُ ٱللهِ، وَشَرِكَةُ ٱلرُّوحِ ٱلْقُدُسِ مَعَ جَمِيعِكُمْ. آمِينَ. | ١٤ 14 |
the/this/who grace the/this/who lord: God Jesus Christ and the/this/who love the/this/who God and the/this/who participation the/this/who holy spirit/breath: spirit with/after all you (amen *KO) (to/with Corinthian secondly to write away from Philippi the/this/who Macedonia through/because of Titus and Luke *K)