< اَلْمُلُوكِ ٱلْأَوَّلُ 6:31 >

وَعَمِلَ لِبَابِ ٱلْمِحْرَابِ مِصْرَاعَيْنِ مِنْ خَشَبِ ٱلزَّيْتُونِ. ٱلسَّاكِفُ وَٱلْقَائِمَتَانِ مُخَمَّسَةٌ. ٣١ 31
and
Strongs:
Lexicon:
וְ/אֵת֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

obj.
Strongs:
Lexicon:
וְ/אֵת֙
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Object indicator
Grammar:
an INDICATOR that this are who the action happens to or for
Segment:
אֵת
Tyndale
Word:
אֵת
Transliteration:
et
Gloss:
[Obj.]
Morphhology:
Hebrew Particle
Definition:
sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative
Strongs
Word:
אֵת
Transliteration:
ʼêth
Pronounciation:
ayth
Language:
Hebrew
Definition:
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).; apparent contracted from h226 (אוֹת) in the demonstrative sense of entity;

entrance
Strongs:
Lexicon:
פֶּ֣תַח
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
פֶּ֫תַח
Tyndale
Word:
פֶּ֫תַח
Transliteration:
pe.tach
Gloss:
entrance
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
opening, doorway, entrance
Strongs
Word:
פֶּתַח
Transliteration:
pethach
Pronounciation:
peh'-thakh
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
an opening (literally), i.e. door (gate) or entrance way; door, entering (in), entrance (-ry), gate, opening, place.; from h6605 (פָּתַח);

the
Strongs:
Lexicon:
הַ/דְּבִ֔יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

oracle
Strongs:
Lexicon:
הַ/דְּבִ֔יר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
דְּבִיר
Tyndale
Word:
דְּבִיר
Transliteration:
de.vir
Gloss:
sanctuary
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
1) the holy of holies, the innermost room of the temple or tabernacle 1a) hindmost chamber, innermost room of the temple of Solomon, most holy place, holy of holies 2) (TWOT) oracle
Strongs
Word:
דְּבִיר
Transliteration:
dᵉbîyr
Pronounciation:
deb-eer'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the shrine or innermost part of the sanctuary; oracle.; or (shortened) דְּבִר; from h1696 (דָבַר) (apparently in the sense of oracle);

to make
Strongs:
Original:
Lexicon:
עָשָׂ֖ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by a male person or thing being discussed
Segment:
עָשָׂה
Additional:
make(OBJECT)
Tyndale
Word:
עָשָׂה
Transliteration:
a.sah
Gloss:
to make
Morphhology:
Hebrew Verb
Definition:
to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made

door
Strongs:
Original:
Lexicon:
דַּלְת֣וֹת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Construct)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
דֶּ֫לֶת
Tyndale
Word:
דֶּ֫לֶת
Transliteration:
de.let
Gloss:
door
Morphhology:
Hebrew Noun Male/Female
Definition:
door, gate 1a) a door 1b) a gate 1c) (fig.) 1c1) of chest lid 1c2) of crocodile jaws 1c3) of doors of the heavens 1c4) of an easily-accessible woman

tree
Strongs:
Lexicon:
עֲצֵי/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
עֵץ
Additional:
wood
Tyndale
Word:
עֵץ
Transliteration:
ets
Gloss:
tree
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows 1a) tree, trees 1b) wood, pieces of wood, gallows, firewood, cedar-wood, woody flax
Strongs
Word:
עֵץ
Transliteration:
ʻêts
Pronounciation:
ates
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks); [phrase] carpenter, gallows, helve, [phrase] pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.; from h6095 (עָצָה);

link
Strongs:
Lexicon:
עֲצֵי/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

oil
Strongs:
Lexicon:
שָׁ֑מֶן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
שֶׁ֫מֶן
Tyndale
Word:
שֶׁ֫מֶן
Transliteration:
she.men
Gloss:
oil
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
fat, oil 1a) fat, fatness 1b) oil, olive oil 1b1) as staple, medicament or unguent 1b2) for anointing 1c) fat (of fruitful land, valleys) (metaph)
Strongs
Word:
שֶׁמֶן
Transliteration:
shemen
Pronounciation:
sheh'-men
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
grease, especially liquid (as from the olive, often perfumed); figuratively, richness; anointing, [idiom] fat (things), [idiom] fruitful, oil(-ed), ointment, olive, [phrase] pine.; from h8080 (שָׁמַן);

the
Strongs:
Lexicon:
הָ/אַ֥יִל
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Definite article (Hebrew)
Grammar:
an INDICATOR that this is important or it has been referred to
Segment:
ה
Tyndale
Word:
Transliteration:
Gloss:
[the]
Definition:
Prefix hé article

pillar
Strongs:
Original:
Lexicon:
הָ/אַ֥יִל
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אַ֫יִל
Tyndale
Word:
אַ֫יִל
Transliteration:
a.yil
Gloss:
pillar
Morphhology:
Hebrew Noun Male
Definition:
pillar, door post, jambs, pilaster

doorpost
Strongs:
Lexicon:
מְזוּז֖וֹת
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Plural Feminine, Absolute)
Grammar:
a reference to female PEOPLE OR THINGS
Segment:
מְזוּזָה
Tyndale
Word:
מְזוּזָה
Transliteration:
me.zu.zah
Gloss:
doorpost
Morphhology:
Hebrew Noun Female
Definition:
doorpost, gatepost
Strongs
Word:
מְזוּזָה
Transliteration:
mᵉzûwzâh
Pronounciation:
mez-oo-zaw'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
a door-post (as prominent); (door, side) post.; or מְזֻזָה; from the same as h2123 (זִיז);

fifth
Strongs:
Lexicon:
חֲמִשִֽׁית/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Numerical position Adjective (Singular Feminine, Absolute)
Grammar:
DESCRIBING the numerical position of a female person or thing
Segment:
חֲמִישִׁי
Tyndale
Word:
חֲמִישִׁי
Transliteration:
cha.mi.shi
Gloss:
fifth
Morphhology:
Hebrew Adjective
Definition:
ordinal number, 5th
Strongs
Word:
חֲמִישִׁי
Transliteration:
chămîyshîy
Pronounciation:
kham-ee-shee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adjective
Definition:
fifth; also a fifth; fifth (part).; or חֲמִשִּׁי; ordinal from h2568 (חָמֵשׁ);

:
Strongs:
Lexicon:
חֲמִשִֽׁית/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq

< اَلْمُلُوكِ ٱلْأَوَّلُ 6:31 >