١ أخبار 5:23

وَبَنُو نِصْفِ سِبْطِ مَنَسَّى سَكَنُوا فِي ٱلْأَرْضِ وَٱمْتَدُّوا مِنْ بَاشَانَ إِلَى بَعْلِ حَرْمُونَ وَسَنِيرَ وَجَبَلِ حَرْمُونَ. ٢٣ 23
and
Strongs:
Word:
וּ/בְנֵ֗י
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

son
Strongs:
Original:
Word:
וּ/בְנֵ֗י
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Plural Masculine, Construct)
Grammar:
a reference to male PEOPLE OR THINGS, combined with another term
Segment:
בֵּן
Additional:
people|men|nation|tribe
Tyndale
Word:
בֵּן
Transliteration:
ben
Gloss:
son
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
son, grandson, child, member of a group 1a) son, male child 1b) grandson 1c) children (pl. - male and female) 1d) youth, young men (pl.) 1e) young (of animals) 1f) sons (as characterisation, i.e. sons of injustice [for un- righteous men] or sons of God [for angels] 1g) people (of a nation) (pl.) 1h) of lifeless things, i.e. sparks, stars, arrows (fig.) 1i) a member of a guild, order, class

half
Strongs:
Word:
חֲצִי֙
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
חֲצִי
Tyndale
Word:
חֲצִי
Transliteration:
che.tsi
Gloss:
half
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
half 1a) half 1b) middle
Strongs
Word:
חֵצִי
Transliteration:
chêtsîy
Pronounciation:
khay-tsee'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
the half or middle; half, middle, mid(-night), midst, part, two parts.; from h2673 (חָצָה)lemma חָעָה ayin, corrected to חָצָה;

tribe
Strongs:
Word:
שֵׁ֣בֶט
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
שֵׁ֫בֶט
Additional:
staff
Tyndale
Word:
שֵׁ֫בֶט
Transliteration:
she.vet
Gloss:
tribe
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
rod, staff, branch, offshoot, club, sceptre, tribe 1a) rod, staff 1b) shaft (of spear, dart) 1c) club (of shepherd's implement) 1d) truncheon, sceptre (mark of authority) 1e) clan, tribe
Strongs
Word:
שֵׁבֶט
Transliteration:
shêbeṭ
Pronounciation:
shay'-bet
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) or (figuratively) a clan; [idiom] correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.; from an unused root probably meaning to branch off;

Manasseh
Strongs:
Word:
מְנַשֶּׁ֔ה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Masculine individual)
Grammar:
the NAME of a male individual
Segment:
מְנַשֶּׁה
Additional:
Manasseh @ Gen 41:51
Tyndale
Word:
מְנַשֶּׁה
Transliteration:
me.nash.sheh
Gloss:
Manasseh
Morphhology:
Proper Name, Noun, Male, Person
Definition:
Manasseh = "causing to forget" 1) the eldest son of Joseph and progenitor of the tribe of Manasseh 1a) the tribe descended from Manasseh 1b) the territory occupied by the tribe of Manasseh 2) son of king Hezekiah of Judah and himself king of Judah; he was the immediate and direct cause for the exile 3) a descendant of Pahath-moab who put away a foreign wife in the time of Ezra 4) a descendant of Hashum who put away a foreign wife in the time of Ezra
Strongs
Word:
מְנַשֶּׁה
Transliteration:
Mᵉnashsheh
Pronounciation:
men-ash-sheh'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory; Manasseh.; from h5382 (נָשָׁה); causing to forget;

to dwell
Strongs:
Word:
יָשְׁב֖וּ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
יָשַׁב
Tyndale
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
ya.shav
Gloss:
to dwell
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell
Strongs
Word:
יָשַׁב
Transliteration:
yâshab
Pronounciation:
yaw-shab'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.; a primitive root;

in
Strongs:
Word:
בָּ/אָ֑רֶץ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition (Definite)
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing with an indication that it is important or it has been referred to
Segment:
ב
Tyndale
Word:
Transliteration:
b
Gloss:
in/on/with
Definition:
Prefix beth

land
Strongs:
Word:
בָּ/אָ֑רֶץ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
אֶ֫רֶץ
Additional:
country|field
Tyndale
Word:
אֶ֫רֶץ
Transliteration:
e.rets
Gloss:
land
Morphhology:
Hebrew, Noun, Female
Definition:
land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Strongs
Word:
אֶרֶץ
Transliteration:
ʼerets
Pronounciation:
eh'-rets
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Feminine
Definition:
the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.; from an unused root probably meaning to be firm;

from
Strongs:
Word:
מִ/בָּשָׁ֞ן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

Bashan
Strongs:
Word:
מִ/בָּשָׁ֞ן
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
בָּשָׁן
Additional:
Bashan @ Num 21:33
Tyndale
Word:
בָּשָׁן
Transliteration:
ba.shan
Gloss:
Bashan
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Bashan = "fruitful" a district east of the Jordan known for its fertility which was given to the half-tribe of Manasseh
Strongs
Word:
בָּשָׁן
Transliteration:
Bâshân
Pronounciation:
baw-shawn'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Bashan (often with the article), a region East of the Jordan; Bashan.; of uncertain derivation;

till
Strongs:
Word:
עַד/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
עַד
Tyndale
Word:
עַד
Transliteration:
ad
Gloss:
till
Morphhology:
Hebrew, Preposition
Definition:
prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from.as far as, both.and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even
Strongs
Word:
עַד
Transliteration:
ʻad
Pronounciation:
ad
Language:
Hebrew
Definition:
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.; properly, the same as h5703 (עַד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

link
Strongs:
Word:
עַד/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Baal-hermon
Strongs:
Word:
בַּ֧עַל
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
בַּ֫עַל חֶרְמוֹן
Additional:
Baal-hermon|Hermon Mount Deu.3.8+
Tyndale
Word:
בַּ֫עַל חֶרְמוֹן
Transliteration:
ba.al cher.mon
Gloss:
Baal-hermon
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Baal-hermon or Baal-chermon = "lord of destruction" a city near or on Mount Hermon, named as a seat of Baal worship
Strongs
Word:
בַּעַל חֶרְמוֹן
Transliteration:
Baʻal Chermôwn
Pronounciation:
bah'-al kher-mone'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Baal-Chermon, a place in Palestine; Baal-hermon.; from h1167 (בַּעַל) and h2768 (חֶרְמוֹן); possessor of Hermon;

Baal-hermon
Strongs:
Word:
חֶרְמ֛וֹן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
בַּ֫עַל חֶרְמוֹן
Additional:
Baal-hermon|Hermon_Mount @ Deu 3:8
Tyndale
Word:
בַּ֫עַל חֶרְמוֹן
Transliteration:
ba.al cher.mon
Gloss:
Baal-hermon
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Baal-hermon or Baal-chermon = "lord of destruction" a city near or on Mount Hermon, named as a seat of Baal worship
Strongs
Word:
בַּעַל חֶרְמוֹן
Transliteration:
Baʻal Chermôwn
Pronounciation:
bah'-al kher-mone'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Location
Definition:
Baal-Chermon, a place in Palestine; Baal-hermon.; from h1167 (בַּעַל) and h2768 (חֶרְמוֹן); possessor of Hermon;

and
Strongs:
Word:
וּ/שְׂנִ֥יר
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

Senir
Strongs:
Word:
וּ/שְׂנִ֥יר
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
שְׂנִיר
Additional:
Senir|Hermon_Mount @ Deu 3:8
Tyndale
Word:
שְׂנִיר
Transliteration:
she.nir
Gloss:
Senir
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Senir or Shenir = "snow mountain" the Amorite name for Mount Hermon
Strongs
Word:
שְׁנִיר
Transliteration:
Shᵉnîyr
Pronounciation:
shen-eer'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name
Definition:
Shenir or Senir, a summit of Lebanon; Senir, Shenir.; or שְׂנִיר; from an unused root meaning to be pointed; peak;

and
Strongs:
Word:
וְ/הַר/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Conjunction
Segment:
ו
Tyndale
Word:
/וְ
Transliteration:
v
Gloss:
and
Morphhology:
Hebrew, Conjunction
Definition:
Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)

mountain
Strongs:
Word:
וְ/הַר/־
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
הַר
Additional:
mount|hill
Tyndale
Word:
הַר
Transliteration:
har
Gloss:
mountain
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
hill, mountain, hill country, mount
Strongs
Word:
הַר
Transliteration:
har
Pronounciation:
har
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively); hill (country), mount(-ain), [idiom] promotion.; a shortened form of h2042 (הָרָר);

link
Strongs:
Word:
וְ/הַר/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

Hermon
Strongs:
Word:
חֶרְמ֖וֹן
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Proper Noun (Location)
Grammar:
the NAME of a location
Segment:
חֶרְמוֹן
Additional:
Hermon_Mount @ Deu 3:8
Tyndale
Word:
חֶרְמוֹן
Transliteration:
cher.mon
Gloss:
Hermon
Morphhology:
Proper Name, Noun, Location
Definition:
Hermon = "a sanctuary" a mountain on the northeastern border of Palestine and Lebanon and overlooking the border city of Dan
Strongs
Word:
חֶרְמוֹן
Transliteration:
Chermôwn
Pronounciation:
kher-mone'
Language:
Proper Name
Morphhology:
Proper Name Masculine
Definition:
Chermon, a mount of Palestine; Hermon.; from h2763 (חָרַם); abrupt;

they(masc.)
Strongs:
Word:
הֵ֥מָּה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Pronoun (Third Plural Masculine)
Grammar:
a reference to RECENTLY MENTIONED male people or things being discussed
Segment:
הֵ֫מָּה
Tyndale
Word:
הֵ֫מָּה
Transliteration:
hem
Gloss:
they(masc.)
Morphhology:
Hebrew, Demonstrative Pronoun
Definition:
they, these, the same, who
Strongs
Word:
הֵם
Transliteration:
hêm
Pronounciation:
haym
Language:
Hebrew
Morphhology:
Masculine
Definition:
they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.; or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from h1981 (הֲלַךְ);

to multiply
Strongs:
Original:
Word:
רָבֽוּ/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Perfect (Past/present Indicative) Third Plural Either gender
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done completely in the past or present by male or female people or things being discussed
Segment:
רָבָה
Tyndale
Word:
רָבָה
Transliteration:
ra.vah
Gloss:
to multiply
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
be or become great, be or become many, be or become much, be or become numerous 1a) (Qal) 1a1) to become many, become numerous, multiply (of people, animals, things) 1a2) to be or grow great 1b) (Piel) to make large, enlarge, increase, become many 1c) (Hiphil) 1c1) to make much, make many, have many 1c1a) to multiply, increase 1c1b) to make much to do, do much in respect of, transgress greatly 1c1c) to increase greatly or exceedingly 1c2) to make great, enlarge, do much

:
Strongs:
Word:
רָבֽוּ/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq