< Filibiya 1 >

1 Bulus nin Timitawus, acin Kristi Yesu, udu kiti nalenge vat na ina ceo ani ugan nanya Kristi Yesu arika na idin Pilippi, nin nadidya a a Dikons.
Paul and Timothy slave Christ Jesus all the/this/who holy: saint in/on/among Christ Jesus the/this/who to be in/on/among Philippi with overseer and servant
2 Na ubolu Kutelle yita nanghinu nin lissosin liman unuzu kiti Kutelle Ucifbit nin Cikilari Yesu Kristi.
grace you and peace away from God father me and lord: God Jesus Christ
3 Ndin su Kutelle ning ugodo vat kubi ko nan lizino ninghinu.
to thank the/this/who God me upon/to/against all the/this/who remembrance you
4 Kolome liri nanyan lira nin bara anunghe vat, nanya liburi libowari asa nta nlira.
always in/on/among all petition me above/for all you with/after joy the/this/who petition to do/make: do
5 Ndin nin godo uzursu mine nanyan liru umang ucizunue udak nene.
upon/to/against the/this/who participation you toward the/this/who gospel away from (the/this/who *no) first day until the/this/who now
6 Indi nin likara kibinayi kitene nimon ilele, nworu ame ulenge na acizina katwa kacine nanya mine ma lii ubun amalu kani udu lirin Yesu Kristi.
to persuade it/s/he this/he/she/it that/since: that the/this/who to begin in/on/among you work good to complete until day Christ Jesus
7 Ucaun menku nlanza nani kitenen vat mine bara idinin ninghinu nya nayining. Anung vat wadi ninmi nanya bolu Kutelle nin licin ning tutung nin kesu litining a upunu libaun liru umang.
as/just as to be just I/we this/he/she/it to reason above/for all you through/because of the/this/who to have/be me in/on/among the/this/who heart you in/on/among and/both the/this/who chain me and in/on/among the/this/who defence and confirmation the/this/who gospel sharer me the/this/who grace all you to be
8 Bara Kutelleri iyizi inba ning, ninworu kolome liri ayedi nyene minu vat nanya kulin nsuu Kristi Yesu.
witness for me (to be *k) the/this/who God as/when to long for all you in/on/among affection/entrails Christ Jesus
9 Tutung meng din lira mone: nworu usuu mine na kulo gbardang nanyan yiru nin yinnu.
and this/he/she/it to pray in order that/to the/this/who love you still more and more to exceed in/on/among knowledge and all insight
10 Meng din lira mone bara fe nanse uciro unin fere imon ile na idi icine. Idin bara fenan yita nin kidegen sa kulapi lirin Kirsti.
toward the/this/who to test you the/this/who to spread/surpass in order that/to to be pure and not giving offence toward day Christ
11 ilenge imone di nani tutung fe nan kulo nin niburi katwa kacine na kadin dasu nanyan Yesu Kristi, udun gongon nin zazunu Kutelle.
to fulfill (fruit *N+KO) righteousness (the/this/who *N+kO) through/because of Jesus Christ toward glory and praise God
12 Nene ayedi iyinnin linuana, nworu imon ile na iwasesue, ina nakpin ulinbun katwa in liru umanghere kang.
to know then you to plan brother that/since: that the/this/who according to I/we more: rather toward progress the/this/who gospel to come/go
13 Udi nani bara tiseleng nin nanya Kristi kogha nayiru mun nanya kowe anan caa nin koyeme unit wang.
so the/this/who chain me clear in/on/among Christ to be in/on/among all the/this/who praetorium and the/this/who remaining all
14 Tutung gbardang linuana nanya Kristi nase ukpilu bara tiseleng ninghere nin se likaran bellu lire sa fiu.
and the/this/who greater the/this/who brother in/on/among lord: God to persuade the/this/who chain me more excessively be bold fearlessly the/this/who word (the/this/who God *O) to speak
15 Amon kidegen ina bellu ubelle Kristi nin shina a nnung, among tutung bara usuu nibinayi nilau mine.
one on the other hand and through/because of envy and quarrel one then and through/because of goodwill the/this/who Christ to preach
16 Alenge na idin bellu Kristi ku nanya suu yirru ina tikikane bara ukessu liru umanghere.
the/this/who on the other hand out from love to know that/since: that toward defence the/this/who gospel to lay/be appointed
17 Ama among din bellu Kristi unuzun sunati nin kpilzun diru kidegen. Inung dinsu idin kpizunu mengku kabun nanya tiseleng ning.
the/this/who then out from rivalry the/this/who Christ to proclaim no purely to suppose pressure (to arise *N+kO) the/this/who chain me
18 Se inyang? Kolome libau, sa nanya kinu sa kidegen, idin bellu Kristi ku, tutung nanya nilele indi nayi abo! E e, nmasu ayiabo.
which? for but/however (that/since: that *no) all way whether pretense whether truth Christ to proclaim and in/on/among this/he/she/it to rejoice but and to rejoice
19 Bara inyirru ile imone ma dak nin buntu ning. Nani mayitu bara nlira mine nin bunu Ruhun Kristi.
to know for that/since: that this/he/she/it me to get out toward salvation through/because of the/this/who you petition and supply the/this/who spirit/breath: spirit Jesus Christ
20 Bara likaran ceo nayi nighari tutung kidegen na nma lanzu ncin ba. Imone wang manani likara kibinayiari, nafo kolome liri, nin nene wang, idin ceo nayi Kristi se ughatinu nanya kidowo ning, sa nanyan lai sa nkul.
according to the/this/who eager expectation and hope me that/since: that in/on/among none be ashamed but in/on/among all boldness as/when always and now to magnify Christ in/on/among the/this/who body me whether through/because of life whether through/because of death
21 Bara usoo nin lai Kristiari, a ukul tutung ulinbunari.
I/we for the/this/who to live Christ and the/this/who to die gain
22 Ama adin lissosin nin lai kidowo din maccu niburi nanya katwa ning, nan yirru uyemeri in ma feru ba.
if then the/this/who to live in/on/among flesh this/he/she/it me fruit work and which? to choose no to make known
23 Bara vat inodini nin to tiyenje. Idi nin konnayi nworu nnyan diso nin Kristi, urika na ukatin vat ulele!
to hold/oppress (then *N+kO) out from the/this/who two the/this/who desire to have/be toward the/this/who to depart and with Christ to exist much (for *no) more greater
24 Tutung inso nanya kidowe macaunu bara anunghe.
the/this/who then to remain/keep on in/on/among the/this/who flesh necessary through/because of you
25 Nene na indinin likara kibinayi kitene nimon ilele, inyirru nwo nma lawu nlii ubun nanghinu vat, bara ulinbun nin nayi abo mine nanya yinnu sa uyene.
and this/he/she/it to persuade to know that/since: that to stay and (to continue *N+kO) all you toward the/this/who you progress and joy the/this/who faith
26 Imanin se idi gogon nanyan Kristi Yesu bara meng, imase nani bara uyitu ning nanya mine.
in order that/to the/this/who pride you to exceed in/on/among Christ Jesus in/on/among I/we through/because of the/this/who I/we coming again to/with you
27 Anun dei minon tilai mine libau longo na ima yenu Kristi ku. Sun nani nwo, ko meng dak inda yenne minu, sa nin sali ninghe, ibata nlanza uyissunu gangan mine nanyan Ruhu urum. Indi nin suu nlanza idi kidowo kirum nfokidowo ligowe nanya yinnu sa uyenun liru umanghe.
alone appropriately the/this/who gospel the/this/who Christ be a citizen in order that/to whether to come/go and to perceive: see you whether be away (to hear *N+kO) the/this/who about you that/since: that to stand in/on/among one spirit/breath: spirit one soul to contend the/this/who faith the/this/who gospel
28 Tutung yenje fiu wa daminu bara vat nimon ilenge na anan nivira din sue. Ilele kiti mine kulap nkul minere. Ama kiti mine, kulap ntuccu minere, tutung ilele kiti Kutelleri.
and not to frighten in/on/among nothing by/under: by the/this/who be an opponent who/which to be it/s/he (on the other hand *k) demonstration destruction (you *N+kO) then salvation and this/he/she/it away from God
29 Bara kiti mine ina mallu uniminu, bara Kristi, na nwo iyinin nighe cas ba, ama tutung iniu bara ame.
that/since: since you to give grace the/this/who above/for Christ no only the/this/who toward it/s/he to trust (in) but and the/this/who above/for it/s/he to suffer
30 Bara idi nin mayardang marum mane nafo manga na ina yene kiti ning, tutung ilanza ndumun nene.
the/this/who it/s/he fight to have/be such as (to perceive: see *N+kO) in/on/among I/we and now to hear in/on/among I/we

< Filibiya 1 >