< Ukolosiya 4 >

1 An cinilari naan acin mine ile mon na idin dert nin gegeme anung yiru tutun idinin cikilari kitene kan.
the/this/who lord: master the/this/who just and the/this/who equality the/this/who slave to furnish occasion to know that/since: that and you to have/be lord: master in/on/among (heaven *N+kO)
2 Tunan nanyan nliran ko kuyeme kubi, son nin yiru nanya nlira nin godiya.
the/this/who prayer to continue in/with to keep watch in/on/among it/s/he in/on/among thankfulness
3 Suun nlira ligowe bara arike tutun, nworo Kutelle nan puno libau tibelle ligbulang imon Kristi na inyesin, bara nanere ndi licin bara inung.
to pray together and about me in order that/to the/this/who God to open me door the/this/who word to speak the/this/who mystery the/this/who Christ through/because of which and to bind
4 Suun nlira inan belle nafo na inati ku nbelli.
in order that/to to reveal it/s/he as/when be necessary me to speak
5 Cinan nanya jinjin kupopo nale na ucin nda, suun katw nin kubi mine jinjin.
in/on/among wisdom to walk to/with the/this/who out/outside(r) the/this/who time/right time to redeem
6 Na ulai mine so shau ko kome kubi unin mang nin ntoh, yinno inda na iba kawu ko ghak.
the/this/who word you always in/on/among grace salt to season to know how! be necessary you one each to answer
7 Tikikus ba bellu minu ko iyang litinin, ame gwanari kin su kucin kugi, nanya katwa, udon licin nanya Ncikilari.
the/this/who according to I/we all to make known you Tychicus the/this/who beloved brother and faithful servant and fellow slave in/on/among lord: God
8 Mere nin liti nighe ina tighe kiti mine, inane, inan yinno nari inan taa lkari kibinai.
which to send to/with you toward it/s/he this/he/she/it in order that/to (to know *N+K+O) the/this/who about (me *N+KO) and to plead/comfort the/this/who heart you
9 Ligowe nin Onismus, gwa na kigip unan su, uba ti munu iyinin vat imon ile na idin su kikane.
with Onesimus the/this/who faithful and beloved brother which to be out from you all you to make known the/this/who here
10 Aristikus din nlisu minu -udondon licin nighe nin Markus usau gwana Barnabas, kiti mere idin sesu kadura likara, asa adah sereghe''
to pay respects to you Aristarchus the/this/who fellow prisoner me and Mark the/this/who cousin Barnabas about which to take commandment if to come/go to/with you to receive it/s/he
11 Yesu ulena idin yicughe ustus, alele cas anan kalu kucuru inughere adon katwa nighe udu kipin tigo Kutelle. Ina suo anan tizie likara kibinai
and Jesus the/this/who to say: call Justus the/this/who to be out from circumcision this/he/she/it alone co-worker toward the/this/who kingdom the/this/who God who/which to be me comfort
12 Abafaras di nlisu minu, ame umonghari nanya mine kucin Yesu Kristi adin nnonno bara anung nanya nliran, inan yisina nin likara nnufi Kutelle vat.
to pay respects to you Epaphras the/this/who out from you slave Christ (Jesus *NO) always to struggle above/for you in/on/among the/this/who prayer in order that/to (to stand *N+kO) perfect and (to fulfill *N+kO) in/on/among all will/desire the/this/who God
13 Bara meng nso iyizi inba mye, adi katwa kaang bara anughe, baraalenge na idi Nlaudikiya ni nanya Hiyarapolis
to testify for it/s/he that/since: that to have/be much (travail *N+KO) above/for you and the/this/who in/on/among Laodicea and the/this/who in/on/among Hierapolis
14 Luka, gwa na nayi nigh unan nizu tikankan, nin Dimas din lisu min.
to pay respects to you Luke the/this/who physician the/this/who beloved and Demas
15 Lisson linwana Laudikiya, a Ninfas, nin kutii nlira naku di nanya kilari mye.
to pay respects to the/this/who in/on/among Laodicea brother and (Nympha *N+KO) and the/this/who according to house: home (it/s/he *N+K+o) assembly
16 Iwa belu minu ile ma nyerte ubelu ma nyerta unin nanya na nan dortu Kutelle Nlaudikiya, anung wang Belen manyerte un nanan Nlaudikiya
and when(-ever) to read from/with/beside you the/this/who epistle to do/make: do in order that/to and in/on/among the/this/who Laodicean assembly to read and the/this/who out from Laodicea in order that/to and you to read
17 Woro Akiribus ku, ''yene katwa Kutelle na una seru nanya Ncikilari ukulun kanin.''
and to say Archippus to see the/this/who service which to take in/on/among lord: God in order that/to it/s/he to fulfill
18 Ile ilipe idi nanya nacara nighghari Bulus, lizinon nin ninyeg nighe. Ubolu Kutelle suo nan ghinu.
the/this/who salutation the/this/who I/we hand Paul to remember me the/this/who chain the/this/who grace with/after you (amen *KO) (to/with Colossae to write away from Rome through/because of Tychicus and Onesimus *K)

< Ukolosiya 4 >