< 2 Timotawus 3 >

1 Ama yinno ilenge imone: kubi nimalin ayiri nijasi mayitu.
But know this, that in the last days grievous times will come.
2 Bara anit yitu anan suu natimine, anan suu nikurfun, anan fonigiri, ufiu nati, anan liru Kutelle nanzang, anan salin lanzun liru narika na ina maru nani, na ima yitu nin godo ba, nin dirun lau.
For men will be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy, without
3 Ima yitu sa unlazung kunekune, anan salin shauzu nin nalapi, anan nanzu tissa, na idinnin minu nati ulau ba, anan nun, na idinin suu nimon icine ba.
natural affection, implacable, slanderers, incontinent, fierce, without love for what is good,
4 Ima yitu anan lessu nati, anan gbas, anan lanzu nin nati, anan suun lanzun mang ubun nin suu Kutelle.
betrayers, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
5 Ima yitu nin kulap Kutelle, ama ima nari likara nnin. Kpila usun anit alele.
having a form of godliness, but denying the power thereof. And from these turn away.
6 Bara among mine anitari na asa ipira nanya kilari iwunno awani alala. Alengene awaniari ale na ikulun nanya nalapi inin din wunu nani nin vat nimon nsuu nibinayi mine.
For of these are they who creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away by divers lusts,
7 Ale awane kolo liri idin pizurun yinnu, ama na isa yinno udak kitin yinnu kidegene ba.
ever learning, and never able to come to the full knowledge of the truth.
8 Libau lirume na Jannis ni Jambiris wa yissin nivira ni Musa. Libau lole tutung ale anan dursuzu kinu kane yissin nivira nin kidegen. Inung anitari nan imal kuzu nibinai, na iyinna ninghinu ba kusarin yinnu sa uyenu.
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so also do these withstand the truth; men corrupted in their minds, reprobate concerning the faith.
9 Ama na iba du piit ba. Bara tilalan mine mayitu kanang kiti kogha, nafo una naleli anite.
But they will proceed no further; for their folly will be clearly manifest to all, as that of those men was.
10 Ama kitife, una dortu udusuzu ning, adu, ukpilizu, uyinnu sa uyenu, uteru nayi ning, usuu, lissosin ncaa,
But thou art well acquainted with my teaching, manner of life, purpose, faith, long-suffering, love, patience,
11 utizin niu ning, uniu, nin nimon ile na iwa sei in Antiyok, in Ikoniyom, a in Listra. Nna teru kibinayi nin tizun niu. Nanya nani vat, Cikilare wa nutuni ucine.
persecutions, sufferings; what things came upon me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured, and out of them all the Lord delivered me.
12 Vat nalenge na idi ninsuu iso lissosin Kutelle ima tizu nani iniu.
Yea, and all that desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
13 Anitin magunta nin nanan tizu nafo among ina rusuzo anit ba su kang. Ima wultunu among. Inung wang ina wultung naneri.
But evil men and impostors will wax worse and worse, deceiving and being deceived.
14 Ama bari fe, soo nanya nimong ilenge na una massu nin nile na umal yinnu mung. Uyiru kitin lenge na una massu ku.
But do thou continue in the things which thou didst learn and wast assured of, knowing from what teachers thou didst learn them,
15 Uyiru nwo tun tinono una yinnin iyert ilau. Ilengene wasa itafi jijin bara utucufe nanyan yinnu sa uyenu in Kristi Yesu.
and that from a child thou hast known the Holy Scriptures, which are able to make thee wise unto salvation, through faith which is in Christ Jesus.
16 Vat ulirun tucu Kutelleri na kyele unin. Ucau bara ukye libau lissosin, bara uyinnu nkpiliu, bara kyelu ntanu, nin dursuzu lidu lilau.
All Scripture is inspired by God, and is profitable for teaching, for reproof, for correction, for discipline in righteousness;
17 Udi nene bara unit Kutelle nan yita ning yirru, uceu nimon katwa kacine kibanayi.
that the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto every good work.

< 2 Timotawus 3 >