< 2 Utasalonika 1 >

1 Bulus, Silvanus, nin Timoti udu kutii kulau nTassulinika nya Kutelle Uchif nin Cikilari Yesu kristi.
Kepada yang terkasih saudara-saudari seiman di jemaat Tesalonika yang sudah bersatu dengan Allah Bapa dan Tuhan kita Yesus Kristus. Salam dari kami; Paulus, Silas, dan Timotius.
2 Na nshew nin mang se kiti kutellle uchif bit nin cikilari n isa kristi.
Semoga kalian menerima kebaikan hati dan damai sejahtera dari Allah Bapa dan Tuhan Yesus Kristus.
3 Ti ba godo kutelle ko kishii bara anun, linuana, uchaun. Bara kidegen mine din kunju kang, tutung usuu mine bara linuana karin kan.
Kami terus berterima kasih kepada Allah karena kalian, saudara dan saudari. Dan kami merasa harus melakukannya! Ini adalah hal yang benar untuk dilakukan karena kepercayaan kalian kepada Allah terus bertumbuh, dan kalian semua semakin mengasihi satu sama lain.
4 Arik din fo nigiri nin nanun nya natii alau Kutelle bara unonku nibinei nin kidegen mine nyan nieu we na itere nibinei mine.
Kami selalu bangga dan senang untuk menceritakan tentang kalian kepada jemaat-jemaat Allah karena keberanian dan keyakinan kalian yang besar kepada Allah pada waktu kalian dianiaya dan menderita dalam banyak hal.
5 Ilele udursun sharaa Kutelle ulau, nin nilee imon na iba dak lbata minu nya na iba piru kilari Kutelle na idin nieu bara kinin.
Karena ini adalah bukti bahwa Allah benar dalam keputusan yang dibuatnya, dan bahwa kalian layak mendapatkan kerajaan Allah yang karenanya kalian menderita.
6 Udi lau Kutelle kurtun unieu udu alenge na ita minu uniew,
Karena Allah melakukan apa yang benar, Dia akan menangani dengan tepat orang-orang yang menyusahkan kalian.
7 nin fi-nu alenge na ina nieu nan nari, asa Cikilari ta dak nin nono ka taah me nya na kara.
Dia akan membebaskan kalian dari penderitaanmu — dan kami juga — ketika Tuhan Yesus muncul dari surga dalam api yang menyala-nyala bersama para malaikat-Nya yang berkuasa,
8 Nya la aba kurtunu alenge na iwa yiru Kutelle kuba, nin na lenge na iwa seru kadura kamang Cikilari Yesu ba.
menghakimi mereka yang menolak Allah dan menolak kabar baik Tuhan kita Yesus.
9 Iba nieu ukpizu nin kul sa ligan nbun Cikilari nin zazinu na kara me. (aiōnios g166)
Sudah sepatutnya mereka mengalami akibat dari kehilangan yang kekal, terpisah dari hadirat Tuhan dan kuasa-Nya yang mulia, (aiōnios g166)
10 Asa adaa nloli liri na alau ba zazin gne, alenge na iwa yinin nin gne iba punu tinuu vat bara ile inom na tiwa belin iwa yinin.
pada hari Ia datang untuk menerima kemuliaan dari umat-Nya, yang dikagumi oleh semua orang yang percaya kepada-Nya. Ini termasuk kalian karena kalian yakin tentang apa yang kami katakan kepada kalian.
11 Bara nene ti di minu nlira ko kishii, Kutelle bite seru uyi chilu mine, a nin kulo imon ichine na idin piziru nya kataah kidegen nin na kara.
Itulah sebabnya kami terus berdoa untuk kalian, agar Allah kami menjadikan kalian layak untuk apa yang dia panggil untuk kami lakukan. Semoga Allah dengan penuh kuasa memenuhi setiap keinginan kalian untuk berbuat baik dan setiap tindakan yang berasal dari mempercayai-Nya
12 Bara lisan Cikilari bite isa se uzazinu mine, bara ame, bara nshew Kutelle bite nin Cikilari Yesu Kristi.
sehingga nama Tuhan kita Yesus dapat dihormati dengan apa yang kalian lakukan — dan pada gilirannya kalian dihormati oleh-Nya melalui kasih karunia Allah kita dan Tuhan Yesus Kristus.

< 2 Utasalonika 1 >