< 2 Bitrus 3 >

1 Nene, In nyerten minu, anan su nayi ning, kongo kubaga ni nyerte kun ba kunan ghantina nibinai nicine mine,
this/he/she/it already beloved secondly you to write epistle in/on/among which to arouse you in/on/among remembrance the/this/who pure mind
2 bara inan lizino ulirue na iwa belin minu uworsu tinuu na nan nliru nin nuu Kutelle mbeleng ndukan Cikilari nin nan tucu unuzun nono kadura fe.
to remember the/this/who to predict declaration by/under: by the/this/who holy prophet and the/this/who the/this/who apostle (you *N+KO) commandment the/this/who lord: God and savior
3 Tun yinnon ilele, anan rusuzu kiti ma dak ida rusuzu minu nan nya nayiru nimalin, ima dortu imon ntok nibinai mine,
this/he/she/it first to know that/since: that to come/go upon/to/against (last/least *N+kO) the/this/who day (in/on/among derision *NO) a mocker according to the/this/who one's own/private desire it/s/he to travel
4 ima woru, “Ani uciu nliru nkuru nkpillu me din we? A cif bite na kuzu, ama imon du nafo ubur nu nkye in yie.”
and to say where? to be the/this/who promise the/this/who coming it/s/he away from which for the/this/who father to sleep all thus(-ly) to remain away from beginning creation
5 Ina shawa ilele nin su nibinai mine, nworu i wa kye kitene kane nin kutyin ne unuzu nan nya nmyenari nin myen, uworsu, nin liri nnuu Kutelle,
be hidden for it/s/he this/he/she/it to will/desire that/since: that heaven to be of old and earth: planet out from water and through/because of water to commend the/this/who the/this/who God word
6 a ubellu nnuu me nin myen uyie kubi kone, nmyen wa hiru, uwa nana.
through/because of (which *NK+O) the/this/who then world water to flood to destroy
7 Kitene kane urume, ina ceo bara ula unuzuri bellun nliru urume, ina ceo bara lirin shara nin molu na nan salin dortu Kutelle.
the/this/who then now heaven and the/this/who earth: planet the/this/who (it/s/he *NK+O) word to store up to be fire to keep: guard toward day judgment and destruction the/this/who ungodly a human
8 Na ulele nwa nuzu nibinai mine ba, anan su nayi ning, liri lirun kiti Ncikilare masin akus limui yari, a akus limui nafo liri lirun mari.
one then this/he/she/it not be hidden you beloved that/since: that one day from/with/beside lord: God as/when thousand year and thousand year as/when day one
9 Na Cikilare di shankalong nbelen nciu nliri me ba, nafo na among din su adi shankalong, ama adi nin kune kuneari nin ghinu. Na adi nin su umon mine nana ba, ama adi nin su ani kubi nwooru vat sun alapi mine.
no to delay (the/this/who *k) lord: God the/this/who promise as/when one slowness to govern but to have patience toward (you *N+KO) not to plan one to destroy but all toward repentance to make room for
10 Vat nani, liri Ncikilare din cinu na udak nkiri. Kiitene Kutelle ma katu nin liwui ligberere. Imon vat ima juju nin la, uyie nin nitwa nnin ima su unin ushara.
to come/be present then (the/this/who *k) day lord: God as/when thief (in/on/among night *K) in/on/among which the/this/who heaven with a roar to pass by principle then to burn (to loose *N+kO) and earth: planet and the/this/who in/on/among it/s/he work (no *O) (to find/meet *N+KO)
11 Andi ima musuzu imon ilele vat nane, imus na yapin anitari i kamata i yita? bara lissosin lilau nin katwa kacine.
this/he/she/it (thus(-ly) *N+KO) all to loose of what kind? be necessary be already you in/on/among holy behaviour and piety
12 Tizan mas nan nya nca liri Kutelle, na kitene Kutelle ima juju nin la a vat nimon ile na idiku ma nutuzu nin piu nle.
to look for and to hasten the/this/who coming the/this/who the/this/who God day through/because of which heaven to burn to loose and principle to burn to melt
13 Vat nani, nan tissu uca Kutelle kupesse nin yii upesse na ana ceo nari uliru mun, ulenge na anan katwa kacine ma so ku.
new then heaven and earth: planet new according to the/this/who a promise it/s/he to look for in/on/among which righteousness to dwell
14 Bara nani, anan su kibinai ning, tun da na idin ca nile imone, yitan nin kanyir kang ise minu na nin na lap sa ndinong ba, inin se minu issosin mang nan ghe.
therefore beloved this/he/she/it to look for be eager spotless and blameless it/s/he to find/meet in/on/among peace
15 Yiran ayi asheu Ncikilari bite, unan kadura Kutelle Bulus na nyerten minu, nan nya kujinjing ko na iwa nighe.
and the/this/who the/this/who lord: God me patience salvation to govern as/just as and the/this/who beloved me brother Paul according to the/this/who to give it/s/he wisdom to write you
16 Bulus nasu uliru nilenge imone nan nya ninyerte me vat, nan nya imong imon na yitu nin likara nworu iyining. Ale na nono katwa wari ba a na nibinai mine di kiti kirum ba ma shogulu ile imone, nafo na ina su umong uliru Kutelle udu ukul mine.
as/when and in/on/among all (the/this/who *ko) epistle to speak in/on/among it/s/he about this/he/she/it in/on/among (which *N+kO) to be hard to understand one which the/this/who ignorant and unstable (to distort *NK+o) as/when and the/this/who remaining a writing to/with the/this/who one's own/private it/s/he destruction
17 Bara nani, anan su kibinai ning, tun da na iyiru ile imone, minon ati mine gegeme bara iwa wulttun minu nin liru kinu na nan salin lanzu fiu kutelle i fillo un min uyinnu sa nyenue.
you therefore/then beloved to know/choose to keep/guard: protect in order that/to not the/this/who the/this/who lawless error to lead away with to fall out the/this/who one's own/private security
18 Ama kunjon nan nya nbolu Kutelle nin yirun Ncikilari bite a unan tucu biite Yisa Kristi. Na ngongong so min me nene udi duru saligang. Uso nani! (aiōn g165)
to grow then in/on/among grace and knowledge the/this/who lord: God me and savior Jesus Christ it/s/he the/this/who glory and now and toward day an age: eternity amen (aiōn g165)

< 2 Bitrus 3 >

The Great Flood
The Great Flood