< 1 Timothawus 1 >

1 Bulus, unan kaduran Yisa nanya nduka Kutellẹ unan tucu bite, nin Yisa likara nibinai bite.
मैं पौलुस जड़ा साड़े उद्धारकर्ता परमेश्वर दे हके ला, प्रभु यीशु मसीहे, जिस पर साड़ी आस है, जिना मिंजो प्रेरित होणे तांई चुणया,
2 Udu kitin Timothawus usaun kiden nanya nyinnu sa uyenu, ubolu kutellẹ niin lisosin limmang, unuzu Kutellẹ ucif bite nin Yisa cikilari bite.
तीमुथियुस मैं ऐ चिठ्ठी तिजो लिखा दा है, तू मेरे अपणे पुत्रे सांई है क्योंकि तू भी प्रभु यीशु मसीह पर भरोसा करदा है। मैं ऐ प्राथना करदा है की पिता परमेश्वर, कने साड़ा प्रभु यीशु मसीह, तिजो हमेशा अनुग्रह, दया कने शांति दिन्दा रे।
3 Nwa fo minu acara kube na nwa cinu udu makiduniya, so in Afiisus bara uwantin among udursuzu niimomom ugang, barra nani nan nbellu iincizunu sa ligan, nulale ba dak nin salin yinnu sa katuwa Kutellẹ.
तीमुथियुस जियां की तू जाणदा है, की इफिसुस शेहरे च कुछ ऐसे लोक न जड़े झूठी शिक्षा दिन्दे न, सै लगातार झूठी कहाणियां कने पूर्वजां दियां लम्बियां सूचियां दे बारे च सिखांदे न। जालू मैं इफिसुस शेहरे ला मकिदुनिया प्रदेश दिया जगा जो जाणे जो तैयार था, तां मैं तिजो इफिसुस शेहरे च ही रुकणे तांई बोलया ताकि तुसां उना लोकां जो बोली सकन की ऐसी शिक्षा मत दिया। जालू सै ऐसी शिक्षा दिन्दे न, तां लोक बेहस करदे न, जिसदा नतीजा ऐ निकलदा है, की सै गुरु सै नी करदे जड़ा परमेश्वरे उना जो करणे तांई बोलया है, जिसयो सै परमेश्वरे पर भरोसे करणे ने ही करी सकदे न।
4 Na iwa dinja atuf kiti na nan nabin ninn nanan mmbellu ncizinu nimon sa ligan, allenge na idin dasu nin mannyardan nworu ibun ulin mbun katuwa Kutellẹ, nanya inyinnu sa uyenu.
5 Ukullun duka unere usu, ullenge na unuzu kibinai kilau, nanya nkpilizu ucine, nin inyinnu sa uyenu un kidegen.
तिजो हुकम देणे दी बजा ऐ है की तू हर इक जणे तांई भले मने ने, खरी अंतरात्मा ने, कने सच्चे भरोसे ने प्यार पैदा हो।
6 Among in nanya ntanni na lasin inn nanya nile imone inani din liru hem.
झूठे गुरुओ इना सारियां चीजां जो करणा बंद करी दितया है, जड़े बेकार दियां गल्लां बोलदे न,
7 Idinin su iso anan dursuzu nduka, vat nin woru na iyiru ille imon na iidin belle ba, sa ille imon na iinug in yisinaku.
ऐ झूठे गुरु उना व्यवस्था जो सिखाणे बालयां सांई बणना चांदे न, जड़े मूसा दिया व्यवस्था जो अच्छे ला जाणदे न, पर सै असल च कुछ भी नी जाणदे न कि सै दुज्जयां जो क्या सिखाणे दी कोशिश करा दे न कने इतणे आत्मविश्वास सोगी उस पर अड़ी रेंदे न।
8 Tiyiru uduka chaun, unit nwa suu kata nin nin.
असां जाणदे न की मूसा दी व्यवस्था अच्छी है अगर कोई इसा जो ढंगे ने सिखाऐ तां।
9 Ti yiru nani uduka na ina ti unin bara unan kibinai kilau ba, bara anan nsalin dartu nduke nin nanit agbas, bara anan salin dortu kutellẹ nin nan kulapi, bara anan indinong nin na nan nyassu Kutellẹ, bara anan mollusu nacif nan na nnah, bara anan mollusu nanit,
सांझो पता है की मूसा दी व्यवस्था धर्मी लोकां तांई नी पर अधर्मियां, निरंकुशां, भक्तिहीनां, पापियाँ, अपबित्र कने अशुद्ध लोकां, माता-पिता जो मारणे बाले, हत्यारे,
10 bara anan suzu nzina, nin nanlime anan nnozu nan nanlime, anan tuzuzu nanit udu licin, anann kinu, bara anan nisilin kinu, nin vat nimon inanzang,
व्यभिचारियां, पुरुषगामियाँ, माणुऐ जो बेचणे बाले, कने झूठ बोलणे बाले, कने झूठी कसम खाणे बाले, कने इना जो छडी करी खरे उपदेशां दे सारे विरोधियां तांई बणाईयो है।
11 bara uliru ugongon Kutellẹ un mari, ullenge na ina ti ku nanya nyinnu.
ऐ शिक्षा धन्य परमेश्वरे दी महिमा दे शुभसमाचारे पर अधारित है, जिनी मिंजो दुजयां जो सुणाने तांई शुभसमाचार दितया है।
12 Inmini din godu Yisa Kristi cikilari bite, ullenge na atayi agang, bara na ana yene unan nyinnu ninghe amini na ceyi nanya katuwa me.
मैं अपणे प्रभु यीशु मसीह दा धन्याबाद करदा है, जिना मिंजो शक्ति दिती, कने मिंजो भरोसे दे काबिल समझीकरी अपणी सेबा तांई चुणया।
13 Meng, na nwandi unan tizogo Kutellẹ, unan tizu nanit ineau, nin nan nnanzu. In mini na se nkunekune Kutellẹ bara na nwadi nsue nanya ntanni, nin salin nyinnu sa uyenu.
मेरे विश्वासी बणने ला पेहले, मैं यीशु मसीह दी बुराई करदा था, विश्वासियां जो मारदा कुटदा था, कने उना ने बड़ा बुरा बर्ताब करदा था; तमी मिंजो पर दया होई, क्योंकि मैं तालू दीकर यीशु मसीह पर भरोसा नी कितया था, इस तांई नी समझदा था की जड़ा मैं करा दा है सै गलत है।
14 Bara ngbardang nbolu Ncikilari bit nin nyinnu sa uyenu a usü in Yisa Kristi.
कने साड़े प्रभुये लगातार अपणा अनुग्रह मिंजो पर किता, कने उनी मिंजो भरोसा कने प्यार दिता क्योंकि मैं यीशु मसीह सोगी इक होई गिया था।
15 Ule ulirue ucinari ubatin iseru unin vat, bara Yisa na dak nanya nyulele ada tucu anan kulapi. Nanya mine miyari udiawe.
ऐ गल्ल सच्च है कने मनणे कने भरोसे दे काबिल है, की प्रभु यीशु मसीह पापियां दा उद्धार करणे तांई इस संसारे च आया, कने उना चे सारयां ला बड्डा पापी मैं है।
16 Vat nin nani, nwan buru nse nkunekune, bara nnanzang midiya nigh Kristi Yisa duro ngbardang nayi ashau me, vat, bara nso umuro kiti nalenge na iba yinnu nin ghe udu ulai sa ligang. (aiōnios g166)
पर यीशु मसीहे दया मिंजो पर इस तांई किती, क्योंकि सै दसणा चांदा था की मिंजो माफ करणे ला सै कितणा सेहनशील है, जिनी सबना ला जादा पाप कितयो थे, मेरी जिन्दगी दुज्जयां तांई उदाहरण है, जिना बादे च यीशु मसीह पर भरोसा करणा है, कने हमेशा दी जिन्दगी जो हासिल करणी है। (aiōnios g166)
17 Nene udu kiti ngo nayiri vat, unan salin nkul, ulenge na idin yenju ghe ba, amere Kutellẹ cas, uzazinu ni ngongon udu kitime sa ligan. uso nani. (aiōn g165)
हुण युगां-युगां दे राजा दी, कदी नी नाश होणे बाले कने कदी नी दिखयो कने इकलोते सच्चे परमेश्वरे दी इज्जत कने महिमा युगां-युगां दीकर होंदी रे। आमीन। (aiōn g165)
18 Timothy, usaun nin, nnafi ka kadure, bara imon ile na Kutellẹ wa bellin uworsu litife, bara ille imone yisina unan su Likum Licine!
हे पुत्र तीमुथियुस, मैं तिजो ऐ हुकम दिन्दा है, की तू उना भविष्यवाणियां जो याद कर जड़ियां परमेश्वरे दे संदेश देणेबालयां तेरे तांई कितियां थियां, तू इना गल्लां जो झूठे गुरुआं दे खिलाफ हथियारे सांई इस्तेमाल कर।
19 Bara uyita nin nyinnu sa uyenu nin kibinai kicine. Ule imon na amon na nari inin uyinnu mine sa uyenu una nana.
तुसां जो लगातार यीशु मसीह पर भरोसे च बणी रेणा कने साफ अंतरात्मा रखणी चाईदी। पर केई लोकां अपणी अंतरात्मा जो खराब करी दितया है कने उना मसीह पर भरोसा करणे दी काबलियत जो खत्म करी दितया है, ठीक तियां ही जियां इक जाज कुसी चिजा ने भजी करी डुबी जांदा है।
20 An Haminiyus nin Alekzanda, allenghe na nwa nakpa shintan ku bara inan duro nani nnanzan tizogo Kuutellẹ
उना चे ही हुमिनयुस कने सिकंदर न, मैं उना जो कलीसिया ला बाहर कडी दिता कने शैताने दिया शक्तिया दे हवाले करी दिता, की सै परमेश्वरे दी बुराई करणा ना सिखन।

< 1 Timothawus 1 >