< 1 Timothawus 2 >

1 Ncizine vat, nwa ti nworu matiru tiru mine, nliran, ubunun nmong nliran, nin ngodiya isu bara anit vat,
Тим я молю перш усього творити благання, молитви, дякування за всїх людей,
2 bara agoh nan nale na idi natet adidya, nin woru tisu lisosin limang, nin nnonku kibinai nin ntoltunu liti nbun Kutellẹ.
за царів і за всїх, що мають вдасть, щоб тихим і спокійним життєм нам жити у всякому благочесті і чистотї.
3 Ilele imon icineari, nin nimon seru ubun kiti Kutellẹ unan tucu bite.
Се бо добре і приятно перед Спасителем нашим Богом,
4 Ullenge na adininsu anit se utucu vat, inin kuru ise uyinu kidegen.
котрий хоче, щоб усї люде спасли ся і до розуміння правди прийшли.
5 Tidi nin Kutellẹ kurum, nin nan lisin kitik bit nan Kutellẹ warum, Unite Kristi Yisa.
Один бо Бог і один посередник між Богом і людьми, чоловік Ісус Христос,
6 Ullenge na awa ni litime utucu vat, uliru nanya kube.
що дав себе на викуп за всїх: сьвідкуваннє временами своїми.
7 Bara nanere, meng litinighe, iwa fereyi unan kadura nin nbellu nliru Kutellẹ. Indin belle kidegen: na kinu ba. Meng unan dursuzu nalumai nanya nyinnu sa uyenu nin kidegen.
На се ж поставлено мене проповідником і апостолом (глаголю правду в Христї, а не неправду) учителем поган у вірі і правдї.
8 Ndi nin su nanilime su nliran vat niti, Ighantizin acara alau, na nin tinana nayi ba, na nin manyardan ba.
Оце ж хочу, щоб молились чоловіки на всякому місці, здіймаючи вгору преподобні руки, без гнїва і змагання.
9 Nanere tutun na awani su kuyok nin toltunu liti, a ukifu liti a kibinai kicine, na nin titi nke nnit ba, sa nin nizinariya sa imon nwaltu, sa imon nikurfun idia.
Так само й жінки, чисто вбираючись, із соромом та з чистотою, щоб украшували себе, не заплїтаннєм, не золотом або перлами, або шатами предорогими,
10 Na ise nani nin katuwa kacine, (ille imon na icaunari ine kiti nawani anan dortu Kutellẹ).
а (як подобає жінкам, що пристали на благочесте) дїлами добрими.
11 Na uwani piziru uyinu kusari kurum nin toltunu liti.
Жінка мовчки нехай вчить ся усякої покори.
12 Na nyinna uwani unan dursuzu kiti ba, sa asọ Udia kitene ngankilime ba, na aso tik.
Жінцї ж учити не велю, анї орудувати чоловіком, а бути в мовчанню.
13 Bara iwa burun uken Adamu ari, inin dofino nin Hawawu.
Адама бо перше створено, опісля ж Еву;
14 Na Adamu ari iwa rusuzu ghe ba, uwanere iwa rusuzu ghe nanya kulapi.
і Адама не зведено; жінка ж, як зведено Її, була в переступі.
15 Nin nani, abase utucu barra umacu nnono, iwa li ubun nanya nyinnu sa uyenu nin su a ucin ulau nin nonku kibinai.
Спасеть ся ж ради родження дітей, коли пробувати ме в вірі та любові і в сьвятостї з чистотою.

< 1 Timothawus 2 >