< 1 Utasalonika 5 >

1 Nbelen na biri nin na kus, na ubelen woru i nyertin minu imomon diba.
A za èase i vremena, braæo, nije vam trijebe pisati;
2 Anun atimine yiru chaut lirin Chikilari nofo ukiri nin kitik.
Jer sami znate jamaèno da æe dan Gospodnji doæi kao lupež po noæi.
3 Asa iworo, “Mmang nin taup,” umolsu ba dak nani. Nnafo uwan nmaru na asa alanza ukonu. Na nnere na iba nyeshu nu ba.
Jer kad reku: mir je, i nema se šta bojati, onda æe iznenada napasti na njih pogibao kao bol na trudnu ženu, i neæe uteæi.
4 Anun linuana, na idi nyan nsirt ba bari lo lire wa tuu minu nofo ukiri.
Ali vi, braæo, nijeste u tami da vas dan kao lupež zastane.
5 Bara anun vat nonon nkanangari nin nnonon lirin. Na arik nono kiti kari ba sa nonon sirt.
Jer ste vi svi sinovi vidjela i sinovi dana: nijesmo noæi niti tame.
6 Bara nani, na tiwa sun mmoro nofo nigisine ba na ti yenje kiti tikpilza kidung.
Tako dakle da ne spavamo kao i ostali, nego da pazimo i da budemo trijezni.
7 Alenge na idin moro idin su nin kitikari, alenge tutung na idin soh idin su nin kitikari.
Jer koji spavaju, u noæi spavaju, i koji se opijaju, u noæi se opijaju.
8 Bara na arik nono liri gnari, na ti kpilza kidung. Na ti shon kuyangi kidegen nin suu, a, kitik, kidegen tuchu uchin dak.
Ali mi koji smo sinovi dana da budemo trijezni i obuèeni u oklop vjere i ljubavi, i s kacigom nada spasenija;
9 Na Kutelle na che na bara tinana nayi mere ba, bara usen tuchu nyan Cikilari Yesu Kristi.
Jer nas Bog ne postavi za gnjev, nego da dobijemo spasenije kroz Gospoda svojega Isusa Hrista,
10 Ulenge na aku bara arik, Sa tidin yenju kiti sa ti din moro, ti so ligowe nin ghe.
Koji umrije za nas da mi, stražili ili spavali, zajedno s njim živimo.
11 Bara nanitan linuana nofo na ina man su.
Toga radi utješavajte jedan drugoga, i popravljajte svaki bližnjega, kao što i èinite.
12 Ti din belu minu, linuana, yinnan nin na lenge na ina su kataah nyan mine nin nalenge na itaa minu akara.
Molimo vas pak, braæo, pripoznajte one koji se trude meðu vama, i nastojnike svoje u Gospodu, i uèitelje svoje,
13 Tikuru tibelin minu minon nani kang nyan suu bara kataah mine. Son mang nya mine.
I imajte ih u izobilnoj ljubavi za djelo njihovo. Budite mirni meðu sobom.
14 Ti din ti minu akara, linuana: ale na isosin sa ukpadu wunon nani atuf, ale na nibinei mine kete ita nani akara nibinei, wutun kimal na le na idi gugur, nonkon nibinei.
Molimo vas pak, braæo, pouèavajte neuredne, utješavajte malodušne, branite slabe, snosite svakoga.
15 Yenje umon wa kurtung imon inan zan nin ni nanzang udu kitin mong. Tenzinen nimon ichine udu linuana nin vat.
Gledajte da niko ne vraæa kome zla za zlo;
16 Suun liburi libo-o kolome liri.
Nego svagda idite za dobrom, i meðu sobom, prema svima.
17 Suun nlira sa ligang.
Radujte se svagda.
18 Nya nimon vat nan ugodo. Bara ulelere usu Kutelle nyan Kristi Yesu bara anun.
Molite se Bogu bez prestanka. Na svaèemu zahvaljujte; jer je ovo volja Božija u Hristu Isusu od vas.
19 Yenje uwa bicho Ufunu.
Duha ne gasite. Proroštva ne prezirite.
20 Yenje uwa nari ni dura.
A sve kušajuæi dobro držite.
21 Dumuna imon vat. Mino ile imon a ichineari.
Uklanjajte se od svakoga zla.
22 Chino vat nimon inanzan.
A sam Bog mira da posveti vas cijele u svaèemu;
23 Na Kutelle mmang litime akusu fi vat, ulai nin kidowo fe so sa ndinon udak Ncikilari Yesu Kristi.
I cijel vaš duh i duša i tijelo da se saèuva bez krivice za dolazak Gospoda našega Isusa Hrista.
24 Unan kidegen ame ulenge na adin yichu fi, ulenge na aba su.
Vjeran je onaj koji vas dozva, koji æe i uèiniti.
25 Linuana, sun nlira bara arik.
Braæo! molite se Bogu za nas.
26 Lison linuana vat nin lulu na kpan nnuu ulau.
Pozdravite braæu svu cijelivom svetijem.
27 Ndin for achara nyan Cikilari nworu ikaranta iyert ilele udu linuana vat.
Zaklinjem vas Gospodom da proèitate ovu poslanicu pred svom braæom svetom.
28 Na nshew Cikilari bite Yesu Kristi so nan ghinu anun.
Blagodat Gospoda našega Isusa Hrista s vama. Amin.

< 1 Utasalonika 5 >