< 1 Utasalonika 3 >

1 Bara na imone wa kata akara bite tikpilya i haun ichinari Athens.
Wherefore, being no longer able to refrain ourselves, we thought good to be left alone in Athens,
2 Tina tuu Thimoti ku gbana bite unan kataah Kutelle nya kadura kamang in Yesu ada timinu akara nya kidegen mine.
and sent Timotheus, our brother and fellow-workman under God in the glad tidings of Christ, to confirm you and encourage [you] concerning your faith,
3 Yenjen umong mine wa fya kibinai nyan neou anin atimine yiru bara nenere inna fere-eh nari.
that no one might be moved by these afflictions. (For yourselves know that we are set for this;
4 Kden kube na tiwa nan ghinu, tiwa belin minu nyan bun tiba nieu, uni na lawa kidene nafo naiyiru.
for also, when we were with you, we told you beforehand we are about to be in tribulation, even as also it came to pass, and ye know.)
5 Bara nene na imone kata nin mmini to-oh nyinin kidegen mine yenje sa unan duzune na duzun minu kataah bite nahna.
For this reason I also, no longer able to refrain myself, sent to know your faith, lest perhaps the tempter had tempted you and our labour should be come to nothing.
6 Na Thimoty wa dak kitibite unuzu kitimine nin kadura ka mang, kan kidegen nin suu nin uworu na ishawa nin nari ba tuung, idinin suu iyene nari nafo na arik dinin suu tiyene minu.
But Timotheus having just come to us from you, and brought to us the glad tidings of your faith and love, and that ye have always good remembrance of us, desiring much to see us, even as we also you;
7 Bara nene linwana tiwa se akara nibinai nya kidegem mine kidira nin nieu.
for this reason we have been comforted in you, brethren, in all our distress and tribulation, through your faith,
8 Nene ridi mang, asa iyisina nin nin na nagang nya Chilari.
because now we live if ye stand firm in [the] Lord.
9 Uyapin ugodoari tiba ni Kutelle bara anun, bara mmang mo-oh nati dimu nbun Kutelleh kittene mine.
For what thanksgiving can we render to God for you, for all the joy wherewith we rejoice on account of you before our God,
10 Kittik nin lirin ti din nliranina kara bara tiyene itmuro mine tinin ni ile imon na idinin lidarinya kidegen mine.
night and day beseeching exceedingly to the end that we may see your face, and perfect what is lacking in your faith?
11 Na Kutelleh nin Chif bite litime aChilari bite Yesu duro nari udina udak kitimine.
But our God and Father himself, and our Lord Jesus, direct our way to you.
12 Na chilari kpin ngardang suu minu udu linwana a nit vat, nafo na ari din su udu kitimine.
But you, may the Lord make to exceed and abound in love toward one another, and toward all, even as we also towards you,
13 Asuu nene bara kpin minu akara nibinai nyang salin dinonnin lau nbun Kutelleh nin Chif, asa Chikilari bite Yesu ba dak nin na lau me vat.
in order to the confirming of your hearts unblamable in holiness before our God and Father at the coming of our Lord Jesus with all his saints.

< 1 Utasalonika 3 >