< 1 Bitrus 2 >

1 Bara nani ceon adadu ananzan likot vat, urusuzu liti, nshina nin liru uhem.
एल्हेरेलेइ सब किसमेरो बुरो सलूख केरनो शारा। होरन धोखो न देथ, पाखंड न केरा। ते होरन सेइं जलन न केरा। होरि केरे बारे मां बुरी गल्लां न ज़ोथ।
2 Nafo nono nipesse, idi ntok mmazin milau min ruhu, inan kunjo nan nya utucu minin,
ज़ेन्च़रे नंव्वे ज़र्मोरे बच्चे अपने अम्मारे खालिस दुद्धेरी इच्छा रखतन, तेन्च़रे तुस भी परमेशरेरू वचन शिखनेरे लेइ इच्छा रख्खा ज़ैस सेइं तुस आत्मिक तरीके सेइं मज़बूत बनेले। फिरी आखरी मां परमेशर तुसन दुनियारी बुरी चीज़न करां पूरे तरीके सेइं बच़ालो।
3 andi ina ciro ise cikilarie di nin kibinai kisheu.
ज़ेन्च़रे पवित्रशास्त्र ज़ोते, “तुसेईं तजरबे सेइं ज़ानेरूए कि प्रभु भलो आए।”
4 Dan kiti nlenge na amere litala nlai longo na anite na nari, ama Kutelle na fere linin nloli di ghe gongong.
तुस प्रभु यीशु कां ओरेथ। तै खास घोड़ेरे ज़ेरोए ज़ै घरेरे बुनियादी मां लोरोए, पन तै ज़ींतो घोड़े। बड़े लोकेईं तै रद कियो, पन परमेशरे तै च़ुनो ते बड़ो कीमती मन्नो। ज़ेन्च़रे लोक घोड़न सेइं घर बनातन, तेन्च़रे परमेशर तुसन एक्की एरे झुण्डे मां शामिल भोनेरी वजा बनाने लोरोए, ज़ैस मां परमेशरेरो आत्मा रहते, ताके तुस ज़ैन यीशु मसीहे इश्शे लेइ कियोरूए तैसेरे वजाई सेइं याजक बना, ज़ैना बलिदाना च़ाढ़तन, तुस भी तैन केरां ज़ेरां रोड़ां कम्मां केरथ ज़ैन सेइं परमेशर खुश भोते।
5 Anung wang masin nafo alala nlaiyari alenge na ina kye iso nilari nruhu, inan so a pristoci alau na ima nakpizu uhadaya nruhu ulenge na Kutelle ma seru unuzun Yesu Kristi.
6 Uliru ntuce nworo nenge, “lanzang nna nonko nsihiyona litala liguda kutyi, lin cizunu, licine a licaut. Ulenge na a yinna ninghe na aina ti ncing ba”.
एल्हेरेलेइ ज़ेन्च़रे परमेशर पवित्रशास्त्रे मां ज़ोते, “तक्का, अवं अक मैन्हु सिय्योन नगरे मां रखने लोरोईं। ज़ै कूनेरो खास ते च़ुनोरो घोड़े, तै अक कीमती घोड़ेरो ज़ेरो ज़ै मुनीयादी मां रख्खोरोए। ते ज़ै तैस पुड़ विश्वास केरेलो तै कोन्ची भी तरीके सेइं शरमिनदो न भोलो।”
7 Ngongonghe min fere na uyinna ama, “litala na anan kye kutiye wa nari, linnare nso litala liguea kutiye”
तुस ज़ैना यीशु मसीह पुड़ विश्वास केरतथ ई घोड़ तुश्शे लेइ बड़ो कीमतीए। पन पवित्रशास्त्र तैन लोकां केरे बारे मां ज़ोते ज़ैना विश्वास न केरन, “ज़ै घोड़ राज़ मिस्त्रेईं इस्तेमाल केरनो न चाव, तैए घरेरे मुनीयादरो खास घोड़ भोव,”
8 a litala ntirzu a kuparang ntirizu” I tirzo, inari uyinnu nin lirue, ulenge na imung wang iwa fere nani mun.
ते पवित्रशास्त्र फिरी ज़ोते, “ई घोड़ लोकां केरे बिछ़ड़नेरी वजा भोलो। ई अक चट्टाने ज़ै तैन बिछ़ोड़ेली।” तैना एन्च़रे बिछ़ड़तन किजोकि तैना परमेशरेरे सन्देश मन्ने करां इन्कार केरतन। तैन सेइं इन भोनेरे लेइ परमेशर इन थापेरू थियूं।
9 Anung imus nferuwari, a pirist tigo, nmyin milau, annit Kutelle an litime, inan belle katwa kazikiki nlenge na ana yicila minu unuzu nan nya nsirt ucindu nan nya nkanang mi zikiki.
पन तुस तैन केरे ज़ेरे नईं किजोकि तुस परमेशरेरे च़ुनोरे लोक आथ, परमेशर ज़ै राज़ोए, तुस तैसेरे याजक आथ, तुस एरे लोक आथ ज़ैनेईं अपनो आप परमेशरे सोंफोरोए, ते परमेशरेरे अपने लोक आथ। तैने तुस आंधरे मरां बड़े लोई मां कुजावरेथ, ताके तुस परमेशरेरे महान कम्मां केरे बारे मां एलान केरथ।
10 Na iwa mandi anit ba, ana nene idi anit Kutelle. Na iwa seru nkunekune ba, ama nene ina seru nkunekune.
तुश्शे बारे मां होशे नेबे ज़ैन ज़ोरू तैन सच़्च़े, “तुस पेइले परमेशरेरे लोक न थिये पन हुनी तुस परमेशरेरे लोक आथ। तुस पुड़ पेइले परमेशरेरी दयाई न थिये ज़ानते पन हुनी ज़ानतथ, किजोकि तैने तुसन पुड़ अपनि दया हिरावरीए।”
11 Yenen, nna yicila minu nafo amara nin na nan galu inan wantina atimine ntok nalapi, alenge na adin su likum nin tilai mine.
हे ट्लाराव, तुस इस दुनियाई मां परदेशी ते मुसाफरां केरे ज़ेरे ज़ींने लोरेथ, अवं तुसन खबरदार केरताईं, कि तुस जिसमेरी सैरी पापी खुवैइशन करां दूर राथ, किजोकि तैना हमेशा तुश्शे आत्मारे खलाफ लेड़तिन।
12 Yitan nin nadu a cine nan a cine nan nya na nan salin dortu Kutelle, bara, asa isu uliru na timine nworu ina su imon inanzang, ima su seng izazin Kutelle lirin nsa me.
ज़ैना लोक परमेशरे पुड़ विश्वास न केरन तैना तुश्शे च़ेव्रे पासन रहतन, तैना ज़ोले तुस गलत केरने लोरेथ। तुस एरी रोड़ी ज़िन्दगी ज़ीथ कि लोक तुश्शां रोड़ां कम्मां हेरतां तैस दिहाड़े ज़ेइस यीशु मसीह दुबारा एजनो परमेशरेरी बडयाई केरेले।
13 Nonkon ati nin tigo nanit vat bara likilari, sa ugo na amere udya vat,
प्रभुएरे इज़्ज़तरे खातर, मैन्हु केरे ठहरावरे हर एक्की अधिकारेरे अधीन राथ, किजोकि ई प्रभुएरी इच्छा आए, हकोमत केरनेबालेरे अधीन एल्हेरेलेइ राथ किजोकि तै बड़ो खास अधिकारी आए।
14 sa anan tigo na ina tu nani ida ti anan nalapi ineo inin zazin alenge na idin sa katwa kacine.
ते हाकिमेरे भी अधीन भोथ, किजोकि राज़ो तैस बुरां कम्मां केरनेबालन सज़ा देने लेइ ते रोड़ां कम्मां केरनेबालां केरि तारीफ़ केरनेरे लेइ इस्तेमाल केरते।
15 Bara nanere usu Kutelle, nan nya nsu nimon icine itursu uliru tinu nanit alalang.
किजोकि परमेशरेरी मर्ज़ी ईए, कि तुस रोड़ां कम्मां केरतां तैना बेवकूफ लोकन ज़ैना परमेशरे न ज़ानन, तुश्शे खलाफ दोष लाने करां रोकथ।
16 Nafo ale na idi licin ba, na iwa su katwa nin salin yitulicin mine imon tursuzu katwa ka nanzang, ana son nafo acin Kutelle.
हुनी तुस पापेरे गुलाम नईं किजोकि तुस इश्शे प्रभु यीशु मसीहेरे ज़िरिये आज़ाद कियोरेथ। पन अपनि ई आज़ादी बुरे कम्मां केरे लेइ इस्तेमाल न केरा, पन तुस भला कम्मां केरे ज़िरिये इन हिराथ कि तुस सच़्च़े परमेशरेरे दास आथ।
17 Ghantiuan anit vat. Tan usu linuwana, tan fiue Kutelle ghantinan Ugo.
सेब्भी केरि आदर केरा, अपने विश्वासी साथी लोकन सेइं प्यार केरा, परमेशरे करां डरा, हकोमत केरनेबालेरी इज़्ज़त केरा।
18 Acin, nan nibinai mine kiti nan cinilari mine nan nyan nonku nati, na kiti nan cinilari acine cas ba, umunu a nanazanghe wang.
हे घरन मां कम केरनेबाले सेवकव, तुस ज़ैना विश्वासी आथ अपने मालिकां केरे हुक्म मन्ना ते हमेशा तैन केरि आदर केरा। इन न सिर्फ दया केरनेबालन सेइं केरा, बल्के ज़ैना दया न केरन तैन सेइं भी।
19 Bara imon ngongonghari asa umong ntere kibinai nan nyan konu a ayita nniu asa i waso uliru na dert ba bara uni litime kiti Kutelle.
किजोकि अगर अस बगैर गलती केरतां दुःख झ़ैल्लतम त अस ज़ानतम कि परमेशरे सब किछ ज़ानते ते परमेशर असन सेइं खुश भोते।
20 Mmari mi mashinari diku uwa ti kulapi unin ti anyi akona kubi nhoro? Ama asa uta imon icine umin nneo kubin horo, ilele imon ngongonghari kiti Kutelle.
किजोकि अगर तुसेईं पाप केरतां मार खाइ त तुश्शी कोई बड़याई नईं कि तुसेईं सज़ाई मां सबर की। पन अगर भलाई केरतां दुःख झ़ैलतथ ते सबर केरतथ त इस सेइं परमेशर खुश भोते।
21 Kiti nilelere iwa yicila minu, Kristi wang na sono unin bara anughe, amini na sun udursuzu nworu among dofin libo me
परमेशरे तुसन कुजानेरी अक वजा ई भी आए कि तुस तैसेरेलेइ दुःख झ़ैल्ला, मसीह भी तुश्शे लेइ दुःख झ़ैल्लतां तुसन अक मिसाल दित्ती। तुसेईं भी तेन्च़रे कियोरू लोड़े ज़ेन्च़रे मसीहे कियूं।
22 Na an ti kulapi ba; a na ina se kinu nnu me ba.
पवित्रशास्त्र ज़ोते, तैने कधी पाप नईं कियोरो। तैने कधी झूठ नईं ज़ोवरू।
23 Na iwa zogoghe, na awa tunu izoge ba, na awa neo, na nan tunu uniwe ba, ama ana ni litime kiti nlenge na adin su ushara dert.
ज़ैखन लोकेईं यीशु बेइज़्ज़त कियो, त तैने तैसेरे बदले मां तैना बेइज़्ज़त न किये। ज़ैखन लोकेईं तैस दुःख दित्तो त तैने बदले मां तैन दुख न दित्तो, बल्के तैने परमेशरे पुड़ भरोसो कियो कि तै तैसेरी मद्दत केरे। तै ज़ानतो थियो कि परमेशर हमेशा धार्मिकताई सेइं लोकां केरो इन्साफ केरते।
24 Ame litime na yaun alapi bite kidowo me udu kitene kuca, bara arik wa kuru ti se ndinong kulapi, arik nan se tiso anan sali na lapi. Bara anit kidowo me ina se ushinu tikonu mine.
ज़ैखन मसीह मरो, त तैसेरे जानी पुड़ इश्शे पापां केरे लेइ तैस क्रूसे पुड़ सज़ा दित्ती। तैने एन कियूं कि अस पाप केरनो बंद केरम ते धार्मिकतारी ज़िन्दगी ज़ींनी शुरू केरम। तैसेरे ज़खम ज़ैना तैनी झ़ैल्ले तैन केरे वजाई सेइं अस बेज़्झ़ोए।
25 Vat mine na galu nafo akam nwulu, ame nene ina kpilin kiti nnan libyawe nin nan yenju tilai mine.
तुस पेइले टेपलोरी भैड्डां केरे ज़ेरे थिये, पन हुनी तुस मसीह कां वापस ओरेथ ज़ै तुश्शे प्राणा केरो पुहाल ते रखवालोए।

< 1 Bitrus 2 >