< Titi 2 >

1 Por ti shpall ato që përkojnë me doktrinën e shëndoshë:
Mais toi, enseigne ce qui est conforme à la saine doctrine.
2 pleqtë të jenë të përmbajtur, dinjitozë, të urtë, të shëndoshë në besim, në dashuri, në durim.
Que les vieillards soient sobres, graves, prudents, ayant une foi, une charité et une patience parfaitement saines.
3 Gjithashtu edhe gratë e moshuara të kenë sjellje ashtu si u ka hije shenjtoreve, jo shpifëse, jo robinja ndaj verës së shumtë, por mësuese të së mirës,
De même, que les femmes âgées aient un maintien qui respire la sainteté; qu'elles ne soient point médisantes, ni adonnées aux excès de vin;
4 që t’i mësojnë të rejat të duan burrat e tyre, të duan bijtë e tyre,
qu'elles donnent de sages instructions; qu'elles apprennent aux jeunes femmes à aimer leurs maris et leurs enfants,
5 të jenë fjalëpakë, të dlira, t’i kushtohen punëve të shtëpisë, të mira, të bindura ndaj burrave të tyre, që fjala e Perëndisë të mos blasfemohet.
à être modestes, chastes, occupées dans leurs maisons, à être bonnes, soumises à leurs maris, afin que la parole de Dieu ne soit exposée à aucun blâme.
6 Nxiti gjithashtu të rinjtë që të jenë të matur,
Exhorte aussi les jeunes gens à vivre dans la tempérance.
7 duke e nxjerrë në çdo gjë veten tënde si shembull veprash të mira, duke treguar në mësim pastërti, dinjitet, paprishshmëri,
Offre-leur à tous, en ta personne, le modèle des bonnes oeuvres et apporte, dans ton enseignement, de la pureté, de la gravité,
8 një e folur e shëndoshë e të paqortueshme, që kundërshtari të turpërohet e të mos ketë të flasë asgjë të keqe për ju.
une parole saine, irréprochable, afin que l'adversaire soit confus, n'ayant à dire aucun mal de nous.
9 Shërbëtorët t’u binden zotërinjve të tyre, të mundohen t’i kënaqin në të gjitha gjërat, të mos i kundërshtojnë me fjalë,
Exhorte les serviteurs à être soumis à leurs maîtres, à leur complaire en toutes choses, à n'être point contredisants,
10 të mos përvetësojnë gjënë e huaj, por të tregojnë një besnikëri të plotë, që në çdo gjë të nderojnë mësimin e Perëndisë, Shpëtimtarit tonë.
à ne rien détourner, mais à se montrer toujours d'une parfaite fidélité, afin de faire honorer en tout la doctrine de Dieu, notre Sauveur.
11 Sepse hiri shpëtues i Perëndisë iu shfaq gjithë njerëzve,
En effet, la grâce de Dieu, salutaire à tous les hommes, a été manifestée.
12 dhe na mëson të mohojmë pabesinë dhe lakmitë e botës, sepse ne rrojmë me urtësi, me drejtësi dhe me perëndishmëri në këtë jetë, (aiōn g165)
Elle nous enseigne à renoncer à l'impiété et aux convoitises mondaines, et à vivre, dans le siècle présent, selon la tempérance, la justice et la piété, (aiōn g165)
13 duke pritur shpresën e lume dhe të shfaqurit e lavdisë të të madhit Perëndi dhe të Shpëtimtarit tonë Jezu Krisht,
en attendant la réalisation de notre bienheureuse espérance, la glorieuse apparition de notre grand Dieu et Sauveur Jésus-Christ,
14 i cili e dha veten për ne, për të na shpenguar nga çdo paudhësi dhe për të pastruar për vete një popull të veçantë, të zellshëm në vepra të mira.
qui s'est donné lui-même pour nous, afin de nous racheter de toute iniquité et de nous purifier, pour faire de nous un peuple qui lui appartienne en propre et qui soit zélé pour les bonnes oeuvres.
15 Mësoju këto gjëra, këshillo dhe qorto me çdo pushtet! Askush mos të përçmoftë.
Enseigne ces choses; exhorte et reprends avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.

< Titi 2 >