< Titi 2 >

1 Por ti shpall ato që përkojnë me doktrinën e shëndoshë:
至於你,你所講的,該合乎健全的道理;
2 pleqtë të jenë të përmbajtur, dinjitozë, të urtë, të shëndoshë në besim, në dashuri, në durim.
教訓老人應節制、端莊。慎重,在信德、愛德和忍耐上,要正確健全。
3 Gjithashtu edhe gratë e moshuara të kenë sjellje ashtu si u ka hije shenjtoreve, jo shpifëse, jo robinja ndaj verës së shumtë, por mësuese të së mirës,
也要教訓老婦在舉止上要聖善,不毀謗人,不沉淪於酒,但教人行善,
4 që t’i mësojnë të rejat të duan burrat e tyre, të duan bijtë e tyre,
好能教導青年婦女愛丈夫、愛子女、
5 të jenë fjalëpakë, të dlira, t’i kushtohen punëve të shtëpisë, të mira, të bindura ndaj burrave të tyre, që fjala e Perëndisë të mos blasfemohet.
慎重、貞潔、勤理家務、善良、服從自己的丈夫,免得抵毀天主的聖道。
6 Nxiti gjithashtu të rinjtë që të jenë të matur,
你也要教訓青年人在一切事上要慎重。
7 duke e nxjerrë në çdo gjë veten tënde si shembull veprash të mira, duke treguar në mësim pastërti, dinjitet, paprishshmëri,
你該顯示自己的為行善的模範,在教導上應表示純正莊重,
8 një e folur e shëndoshë e të paqortueshme, që kundërshtari të turpërohet e të mos ketë të flasë asgjë të keqe për ju.
要講健全無可指摘的話,使反對的人感到慚愧,說不出我們什麼不好來。
9 Shërbëtorët t’u binden zotërinjve të tyre, të mundohen t’i kënaqin në të gjitha gjërat, të mos i kundërshtojnë me fjalë,
教訓奴隸在一切事上要服從自己的主人,常叫他們喜悅,不要抗辯,
10 të mos përvetësojnë gjënë e huaj, por të tregojnë një besnikëri të plotë, që në çdo gjë të nderojnë mësimin e Perëndisë, Shpëtimtarit tonë.
不要竊取,惟要事事表示自己實在忠信,好使我們救主天主的聖道,在一切事上獲得光榮。
11 Sepse hiri shpëtues i Perëndisë iu shfaq gjithë njerëzve,
的確,天主救眾人的恩寵已經出現,
12 dhe na mëson të mohojmë pabesinë dhe lakmitë e botës, sepse ne rrojmë me urtësi, me drejtësi dhe me perëndishmëri në këtë jetë, (aiōn g165)
教導我們棄絕不虔敬的生活,和世俗的貪慾,有節制,公正地、虔敬地在今世生活, (aiōn g165)
13 duke pritur shpresën e lume dhe të shfaqurit e lavdisë të të madhit Perëndi dhe të Shpëtimtarit tonë Jezu Krisht,
期待所希望的幸福,和我們偉大的天主及救主耶穌基督的顯現。
14 i cili e dha veten për ne, për të na shpenguar nga çdo paudhësi dhe për të pastruar për vete një popull të veçantë, të zellshëm në vepra të mira.
衪為我們捨棄了自己,是為救贖我們脫離一切罪惡,洗淨我們,使我們能成為衪的選民,叫我們熱心行善。
15 Mësoju këto gjëra, këshillo dhe qorto me çdo pushtet! Askush mos të përçmoftë.
你要宣講這些事,以全規勸和指摘,不要讓任何人輕視你。

< Titi 2 >