< Kantiku i Kantikëve 1 >

1 Kantiku i kantikëve që është i Salomonit.
Cantico dei cantici, che è di Salomone.
2 Më puth me të puthurat e gojës së vet! Sepse dashuria jote është më e mirë se vera.
Mi baci con i baci della sua bocca! Sì, le tue tenerezze sono più dolci del vino.
3 Nga aroma e vajrave të tua të këndshme emri yt është një vaj i parfumuar i derdhur; prandaj të duan vajzat.
Per la fragranza sono inebrianti i tuoi profumi, profumo olezzante è il tuo nome, per questo le giovinette ti amano.
4 Tërhiqmë te ti! Ne do të rendim pas teje! Mbreti më çoi në dhomat e tij. Ne do të kënaqemi dhe do të gëzohemi te ti; ne do ta kujtojmë dashurinë tënde më shumë se verën. Kanë të drejtë që të duan.
Attirami dietro a te, corriamo! M'introduca il re nelle sue stanze: gioiremo e ci rallegreremo per te, ricorderemo le tue tenerezze più del vino. A ragione ti amano!
5 Unë jam e zezë por e bukur, o bija të Jeruzalemit, si çadrat e Kedarit, si perdet e Salomonit.
Bruna sono ma bella, o figlie di Gerusalemme, come le tende di Kedar, come i padiglioni di Salma.
6 Mos shikoni se jam e zezë, sepse dielli më ka nxirë. Bijtë e nënes sime janë zemëruar me mua; më kanë caktuar të ruaj vreshtat, por vreshtin tim nuk e kam ruajtur.
Non state a guardare che sono bruna, poiché mi ha abbronzato il sole. I figli di mia madre si sono sdegnati con me: mi hanno messo a guardia delle vigne; la mia vigna, la mia, non l'ho custodita.
7 Thuamë, o ti që të dashuron zemra ime, ku e kullot kopenë dhe ku e lë të pushojë në mesditë. Pse vallë duhet të jem si një grua e mbuluar me vel pranë kopeve të shokëve të tu?
Dimmi, o amore dell'anima mia, dove vai a pascolare il gregge, dove lo fai riposare al meriggio, perché io non sia come vagabonda dietro i greggi dei tuoi compagni.
8 Në rast se ti nuk e di, o më e bukura e grave, ndiq gjurmët e kopesë dhe kulloti kecat e tua pranë çadrave të barinjve.
Se non lo sai, o bellissima tra le donne, segui le orme del gregge e mena a pascolare le tue caprette presso le dimore dei pastori.
9 Mikesha ime, ti më ngjan si pela ime midis qerreve të Faraonit.
Alla cavalla del cocchio del faraone io ti assomiglio, amica mia.
10 Faqet e tua janë të bukura me ornamente, dhe qafa jote me gjerdane margaritaresh.
Belle sono le tue guance fra i pendenti, il tuo collo fra i vezzi di perle.
11 Ne do të bëjmë për ty gjerdane të arta me tokëza prej argjendi.
Faremo per te pendenti d'oro, con grani d'argento.
12 Ndërsa mbreti është ulur në tryezë, livanda ime përhap aromën e saj.
Mentre il re è nel suo recinto, il mio nardo spande il suo profumo.
13 Kënaqësia ime është një qeskë e vogël mirre; ajo do të pushojë tërë natën midis gjive të mia.
Il mio diletto è per me un sacchetto di mirra, riposa sul mio petto.
14 Kënaqësia ime është për mua një tufë lulesh alkane në vreshtat e En-gedit.
Il mio diletto è per me un grappolo di cipro nelle vigne di Engàddi.
15 Ti je e bukur, mikja ime, ja, je e bukur! Sytë e tu janë si ato të pëllumbeshave.
Come sei bella, amica mia, come sei bella! I tuoi occhi sono colombe.
16 Sa i bukur je, i dashuri im, madje dhe i dashurueshëm! Për më tepër shtrati ynë është blerosh.
Come sei bello, mio diletto, quanto grazioso! Anche il nostro letto è verdeggiante.
17 Trarët e shtëpive tona janë prej kedri dhe tavanet tona prej qiparisi.
Le travi della nostra casa sono i cedri, nostro soffitto sono i cipressi.

< Kantiku i Kantikëve 1 >