< Zbulesa 6 >

1 Pastaj pashë kur Qengji hapi të parën nga të shtatë vulat, dhe dëgjova një nga të katër qeniet e gjalla që thoshte si me zë bubullime: “Eja e shiko”.
and to perceive: see (when *NK+o) to open the/this/who lamb one out from the/this/who (seven *NO) seal and to hear one out from the/this/who four living thing to say as/when (voice/sound: voice *N+kO) thunder to come/go (and *K) (to see *K+o)
2 Dhe unë pashë, dhe ja, një kalë i bardhë. Dhe ai që e kalëronte kishte një hark; dhe atij iu dha një kurorë, dhe ai doli jashtë si fitimtar dhe për të fituar.
and to perceive: see and look! horse white and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to have/be bow and to give it/s/he crown and to go out to conquer and in order that/to to conquer
3 Kur ai hapi vulën e dytë, dëgjova qenien e dytë të gjallë që thoshte: “Eja dhe shiko”.
and when to open the/this/who seal the/this/who secondly to hear the/this/who secondly living thing to say to come/go (and to see *K)
4 Atëherë doli jashtë një kalë tjetër i kuq; dhe atij që e kalëronte iu dha të hiqte paqen nga dheu që njerëzit të vrasin njëri-tjetrin, dhe iu dha atij një shpatë e madhe.
and to go out another horse fiery red and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to give it/s/he to take the/this/who peace (out from *N+kO) the/this/who earth: planet and in order that/to one another (to slaughter *N+kO) and to give it/s/he sword great
5 Dhe kur ai hapi vulën e tretë, dëgjova qenien e tretë e gjallë që thoshte: “Eja dhe shiko”. Dhe pashë dhe ja, një kalë i zi; dhe ai që e kalëronte kishte një peshore në dorën e tij.
and when to open the/this/who seal the/this/who third to hear the/this/who third living thing to say to come/go (and to see *K) and (to perceive: see *NK+O) and look! horse black and the/this/who to sit upon/to/against (it/s/he *N+kO) to have/be yoke/scales in/on/among the/this/who hand it/s/he
6 Dhe dëgjova një zë në mes të katër qenieve të gjalla duke thënë: “Një kenik gruri për një denar, dhe dy kenikë elbi për një denar; dhe mos dëmto vajin, as verën”.
and to hear (as/when *NO) voice/sound: voice in/on/among midst the/this/who four living thing to say quart grain denarius and Three quart (barley *N+kO) denarius and the/this/who olive oil and the/this/who wine not to harm
7 Kur ai hapi vulën e katërt, dëgjova zërin e qenies së katërt të gjallë që thoshte: “Eja dhe shiko”.
and when to open the/this/who seal the/this/who fourth to hear voice/sound: voice the/this/who fourth living thing (to say *N+kO) to come/go (and *K) (to see *K+o)
8 Dhe unë pashë, dhe ja një kalë i zbehtë; dhe ai që e kalëronte emrin e kishte Vdekja, dhe Hadesi vinte pas tij. Dhe iu dha atyre pushtet përmbi një të katërtën e dheut, të vrasin me shpatë dhe me zi buke e me vdekje, dhe nëpërmjet bishave të dheut. (Hadēs g86)
and to perceive: see and look! horse green and the/this/who to sit above it/s/he name it/s/he the/this/who death and the/this/who hell: Hades (to follow *N+kO) with/after (it/s/he *NK+o) and to give (it/s/he *NK+O) authority upon/to/against the/this/who fourth the/this/who earth: planet to kill in/on/among sword and in/on/among hunger and in/on/among death and by/under: by the/this/who wild animal the/this/who earth: planet (Hadēs g86)
9 Dhe kur hapi vulën e pestë, unë pashë nën altar shpirtrat e atyre që ishin therur për shkak të fjalës së Perëndisë dhe për shkak të dëshmisë që kishin;
and when to open the/this/who fifth seal to perceive: see under the/this/who altar the/this/who soul the/this/who to slaughter through/because of the/this/who word the/this/who God and through/because of the/this/who testimony (the/this/who lamb *O) which to have/be
10 dhe ata thirrën me zë të madh duke thënë: “Deri kur, o Zot, që je i Shenjtë dhe i Vërtetë, nuk gjykon dhe nuk merr hak për gjakun tonë nga ata që banojnë mbi dhe?”.
and (to cry *N+kO) voice/sound: voice great to say until when? the/this/who master the/this/who holy and (the/this/who *k) true no to judge and to avenge the/this/who blood me (out from *N+kO) the/this/who to dwell upon/to/against the/this/who earth: planet
11 Dhe secilit prej tyre ju dha një petk i bardhë dhe ju thanë që të preheshin edhe për pak kohë, deri sa të plotësohej numri edhe i bashkësherbëtoreve e tyre dhe i vëllezërve të tyre që duhet të vriteshin posi ata.
and (to give *N+kO) it/s/he (each *N+kO) (robe *N+KO) (white *N+kO) and to say it/s/he in order that/to (to give rest *N+kO) still time small until (which *k) (to fulfill *N+k+o) and the/this/who fellow slave it/s/he and the/this/who brother it/s/he (and *O) the/this/who to ensue to kill as/when and it/s/he
12 Dhe pashë, kur ai hapi vulën e gjashtë; dhe ja, u bë një tërmet i madh, dhe dielli u bë i zi si një thes prej leshi, dhe hëna u bë si gjak;
and to perceive: see when to open the/this/who seal the/this/who sixth and (look! *K) earthquake great to be and the/this/who sun to be black as/when sackcloth of hair and the/this/who moon (all *NO) to be as/when blood
13 dhe yjet e qiellit ranë mbi dheun, ashtu si fiku hedh fiqtë e paarrirë kur e tund një erë e madhe.
and the/this/who star the/this/who heaven to collapse toward the/this/who earth: planet as/when fig tree (to throw: pour *NK+o) the/this/who late fig it/s/he by/under: by wind great to shake
14 Pastaj qielli u hoq si një pergamenë që mbështillet, dhe çdo mal dhe ishull luajtën nga vendi i tyre.
and the/this/who heaven to separate from as/when scroll to roll up and all mountain and island out from the/this/who place it/s/he to move
15 Dhe mbretërit e dheut, dhe të mëdhenjtë, dhe të pasurit, dhe komandantët, dhe të fuqishmit, dhe çdo skllav e çdo i lirë, u fshehën nëpër shpella dhe nëpër krepat e maleve,
and the/this/who king the/this/who earth: planet and the/this/who great man and the/this/who military officer and the/this/who rich and the/this/who (strong *N+kO) and all slave and (all *K) free/freedom to hide themself toward the/this/who cave and toward the/this/who rock the/this/who mountain
16 dhe u thoshnin maleve dhe shkëmbinjve: “Bini mbi ne dhe na fshihni nga fytyra e atij që rri mbi fron dhe nga zemërimi i Qengjit,
and to say the/this/who mountain and the/this/who rock to collapse upon/to/against me and to hide me away from face the/this/who to sit upon/to/against the/this/who throne and away from the/this/who wrath the/this/who lamb
17 sepse erdhi dita e madhe e zemërimit së tij; dhe kush mund të qëndrojë?”.
that/since: since to come/go the/this/who day the/this/who great the/this/who wrath (it/s/he *N+KO) and which? be able to stand

< Zbulesa 6 >