< Zbulesa 4 >

1 Pas këtyre gjërave, pashë dhe ja, një derë u hap në qiell dhe zëri i parë që kisha dëgjuar të fliste me mua si bori, tha: “Ngjitu këtu dhe do të të tregoj gjërat që duhet të ndodhin pas këtyre gjërave”.
Are xbꞌiꞌtaj we riꞌ, xinkaꞌyik kꞌa te xinwilo jun uchiꞌ ja jaqalik pa ri kaj. Xuqujeꞌ xinta jun chꞌabꞌal ri kajunumataj rukꞌ ri nabꞌe chꞌabꞌal ri xinto kajunumataj rukꞌ jun chꞌabꞌal rech jun suꞌ, xubꞌij chwe: Chatpaqal loq rech kinkꞌut chawach ri kakꞌulmataj na.
2 Dhe menjëherë erdha në frymë; dhe ja, një fron ishte në qiell dhe mbi fron rrinte një i ulur.
Qas pa ri qꞌotaj riꞌ xinkanaj pa ri ukwinem ri Uxlabꞌixel, kꞌa te riꞌ xinwilo jun tꞌuyulibꞌal pa ri kaj, pa ri tꞌuyulibꞌal riꞌ kꞌo jun tꞌuyulik.
3 Dhe ai që ishte ulur nga pamja i ngjante një guri diaspri dhe sardi; dhe rreth fronit ishte një ylber që i ngjante smeraldit.
Ri tꞌuyul pa ri tꞌuyulibꞌal xinwilo kajunumataj rukꞌ ri abꞌaj jaspe xuqujeꞌ rukꞌ ri kornalina; ri tꞌuyulibꞌal sutital rumal jun xokaqꞌabꞌ ri kajunumataj rukꞌ ri esmeralda.
4 Dhe rreth e qark fronit ishin njëzet e katër frone, dhe mbi frone pashë ndenjur njëzet e katër pleq të veshur me petka të bardha; dhe mbi kryet e tyre kishin kurora:
Ri tꞌuyulibꞌal sutital rij kumal juwinaq kajibꞌ tꞌuyulibꞌal jawjeꞌ e tꞌuyul wi juwinaq kajibꞌ e nimaq taq winaq kikojom saq taq katzꞌyaq xuqujeꞌ kikojom jujun kikorona pa taq kijolom bꞌantal che qꞌana pwaq.
5 dhe nga froni shpërthenin vetëtima, bubullima dhe zëra; dhe përpara fronit ishin shtatë llamba të ndezura, që janë të shtatë Frymërat e Perëndisë.
Che ri tꞌuyulibꞌal kel loq kayapaꞌ xuqujeꞌ kaqulja. Cho ri tꞌuyulibꞌal ketzijij wuqubꞌ qꞌaqꞌ ri tzijtalik, are waꞌ ri e wuqubꞌ uxlabꞌal rech ri Dios.
6 Dhe përpara fronit ishte si një det i qelqtë që i ngjante kristalit, dhe në mes të fronit dhe përreth fronit katër kafshë, që ishin plot me sy përpara dhe prapa.
Cho ri tꞌuyulibꞌal kꞌo jun plo ri kajunumataj rukꞌ ri kaꞌyebꞌal ibꞌ, xuqujeꞌ cho ri tꞌuyulibꞌal e kꞌo kajibꞌ kꞌaslik taq jastaq, nojinaq ri kityoꞌjal che bꞌoqꞌochaj chikiwach xuqujeꞌ chikij.
7 Qenia e parë e gjallë ishte e ngjashme me një luan, edhe qenia e dytë e gjallë e ngjashme me një viç, edhe qenia e tretë e gjallë kishte fytyrë si të njeriut, edhe e katërta ishte e ngjashme me një shqiponjë në fluturim.
Ri nabꞌe kꞌaslik winaqil jer kabꞌantaj jun koj; ri ukabꞌ jer kabꞌantaj jun amaꞌ wakax; ri urox jer kabꞌantaj jun achi; ri ukaj jer kabꞌantaj jun xik ri tajin karapinik.
8 Edhe të katër qeniet e gjalla kishin secila nga gjashtë krahë përqark, edhe përbrenda ishin plot me sy; dhe nuk pushojnë kurrë, as ditë as natë, duke thënë: “I shenjtë, i shenjtë, i shenjtë është Zoti Perëndi, i Plotfuqishmi, që ishte, që është dhe që do të vijë!”.
Ri e kajibꞌ kꞌaslik taq winaqil kꞌo waqibꞌ kixikꞌ chi kijujunal, xuqujeꞌ chirij xuqujeꞌ chupam ri kixikꞌ e nojinaq che bꞌoqꞌochaj. Maketaniꞌ ta wi chi paqꞌij chi chaqꞌabꞌ chubꞌixik: Tyoxalaj Dios, Tyoxalaj Dios, Tyoxalaj Dios, ri Ajawxel Dios sibꞌalaj kwinel, ri kꞌas wi loq ojer, ri kꞌaslik kamik xuqujeꞌ kape na.
9 Sa herë që qeniet e gjalla i japin lavdi, nder e të falenderim atij që rri ulur mbi fron, atij që rron në shekuj të shekujve, (aiōn g165)
Are ri kꞌaslik taq winaqil kakiya ri qꞌijilaꞌnik xuqujeꞌ ri tyoxinik che ri tꞌuyul pa ri tꞌuyulibꞌal, ri kꞌaslik chibꞌe qꞌij saq. (aiōn g165)
10 të njëzet e katër pleq bien përmbys përpara atij që rri mbi fron dhe adhurojnë atë që jeton në shekuj të shekujve dhe i hedhin kurorat e tyre përpara fronit, duke thënë: (aiōn g165)
Ri e juwinaq kajibꞌ kꞌamal taq bꞌe kexukiꞌk cho ri tꞌuyul pa ri tꞌuyulibꞌal xuqujeꞌ kakiqꞌijilaꞌj ri kꞌaslik chibꞌe qꞌij saq, kakiya ri kikorona choch Areꞌ xuqujeꞌ kakibꞌij: (aiōn g165)
11 “Ti je i denjë, o Zot, të marrësh lavdinë, nderimin dhe fuqinë, sepse ti i krijove të gjitha gjëra, dhe nëpërmjet vullnetit tënd ekzistojnë dhe u krijuan”.
Ajawxel qaDios, taqal che la kaya ri qꞌijilaꞌnem che la, taqal che la chi nim kil la chi kakꞌamawaꞌj la ri juluwem xuqujeꞌ taqal che la kakꞌamawaꞌj la ri kwinem, rumal cher lal xtikow la ronojel ri jastaq. Xtiktaj loq ronojel rumal chi jeriꞌ xaj la.

< Zbulesa 4 >