< Psalmet 98 >

1 Këndojini Zotit një himn të ri sepse ka bërë mrekulli; dora e tij e djathtë dhe krahu i tij i shenjtë i kanë siguruar shpëtimin.
“A psalm.” Sing to the LORD a new song; For he hath done marvellous things; His own right hand and his holy arm have gotten him the victory!
2 Zoti ka bërë të njohur shpëtimin e tij dhe ka shprehur drejtësinë e tij përpara kombeve.
The LORD hath made known his salvation; His righteousness hath he manifested in the sight of the nations.
3 Ai ka mbajtur mend mirësinë e tij dhe besnikërinë e tij për shtëpinë e Izraelit; të tëra skajet e tokës kanë parë shpëtimin e Perëndisë tonë.
He hath remembered his mercy and truth toward the house of Israel, And all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Dërgojini britma gëzimi Zotit, o banorë të të gjithë tokës, shpërtheni në këngë gëzimi, ngazëlloni dhe këndoni lavde.
Shout unto the LORD, all the earth! Break forth into joy, and exult, and sing!
5 Këndojini lavde Zotit me qeste, me qesten dhe me zërin e këngës.
Sing to the LORD with the harp, With the harp, and the voice of song!
6 Dërgoni britma gëzimi me boritë dhe me zërin e bririt përpara Zotit, Mbretit.
With clarions, and the sound of trumpets, Make a joyful noise before the LORD the King!
7 Le të zhurmojë deti dhe gjithçka ndodhet në të, bota dhe banorët e saj.
Let the sea roar, and the fulness thereof; The world, and they that dwell therein;
8 Lumenjtë le të rrahin duart dhe malet le të ngazëllohen tok nga gëzimi përpara Zotit,
Let the rivers clap their hands, And the mountains rejoice together
9 sepse ai vjen të gjykojë tokën; ai do të gjykojë botën me drejtësi dhe popujt me paanësi.
Before the LORD! for he cometh to judge the earth! With righteousness will he judge the world, And the nations with equity.

< Psalmet 98 >