< Psalmet 97 >

1 Zoti mbretëron; le të gëzohet toka dhe le të ngazëllohen ishujt e mëdhenj.
HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
2 Re dhe terr e mbështjellin; drejtësia dhe e drejta janë në themel të fronit të tij.
Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
3 Një zjarr i shkon përpara dhe i zhduk armiqtë e tij rreth e qark.
Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
4 Vetëtimat e tij ndriçojnë botën, toka i shikon dhe dridhet.
Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
5 Malet shkrihen si dylli përpara Zotit, përpara Zotit të të gjithë tokës.
Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
6 Qiejtë shpallin drejtësinë e tij dhe tërë popujt shohin lavdinë e tij.
Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
7 U ngatërrofshin të gjihë ata që u shërbejnë skulpturave dhe ata që mburren me idhujt; rënçin përmbys përpara atij të gjitha perënditë.
Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
8 Sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e Judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o Zot.
Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
9 Sepse ti, o Zot, je Shumë i Larti mbi tërë tokën, ty të përlëvdojmë mbi gjithë perënditë e tjera.
Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
10 Ju që e doni Zotin urreni të keqen! Ai ruan jetën e shenjtorëve të tij dhe i çliron nga dora e të pabesëve.
I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
11 Drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.
Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
12 Ngazëllohuni tek Zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë.
Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.

< Psalmet 97 >