< Psalmet 97 >

1 Zoti mbretëron; le të gëzohet toka dhe le të ngazëllohen ishujt e mëdhenj.
Adonai reigns! Let the earth rejoice! Let the multitude of islands be glad!
2 Re dhe terr e mbështjellin; drejtësia dhe e drejta janë në themel të fronit të tij.
Clouds and darkness are around him. Righteousness and mishpat ·justice· are the foundation of his throne.
3 Një zjarr i shkon përpara dhe i zhduk armiqtë e tij rreth e qark.
A fire goes before him, and burns up his adversaries on every side.
4 Vetëtimat e tij ndriçojnë botën, toka i shikon dhe dridhet.
His lightning lights up the world. The earth sees, and trembles.
5 Malet shkrihen si dylli përpara Zotit, përpara Zotit të të gjithë tokës.
The mountains melt like wax at the presence of Adonai, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Qiejtë shpallin drejtësinë e tij dhe tërë popujt shohin lavdinë e tij.
The heavens declare his righteousness. All the peoples have seen his kavod ·weighty glory·.
7 U ngatërrofshin të gjihë ata që u shërbejnë skulpturave dhe ata që mburren me idhujt; rënçin përmbys përpara atij të gjitha perënditë.
Let all them be shamed who abad ·serve· engraved images, who boast in their idols. Hawa ·Bow low, prostrate· to worship him, all you angels!
8 Sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e Judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o Zot.
Zion [Mountain ridge, Marking] sh'ma ·heard obeyed· and was glad. The daughters of Judah [Praised] rejoiced, because of your judgments, Adonai.
9 Sepse ti, o Zot, je Shumë i Larti mbi tërë tokën, ty të përlëvdojmë mbi gjithë perënditë e tjera.
For you, Adonai, are most high above all the earth. You are exalted far above all deities.
10 Ju që e doni Zotin urreni të keqen! Ai ruan jetën e shenjtorëve të tij dhe i çliron nga dora e të pabesëve.
You who 'ahav ·affectionately love· Adonai, hate evil. He preserves the souls of his saints. He delivers them out of the hand of the wicked.
11 Drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.
Light is sown for the upright, and gladness for the upright in heart.
12 Ngazëllohuni tek Zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë.
Be glad in Adonai, you upright people! Yadah ·Extend hands in thankful praise· to his holy Name.

< Psalmet 97 >