< Psalmet 97 >

1 Zoti mbretëron; le të gëzohet toka dhe le të ngazëllohen ishujt e mëdhenj.
HERREN har vist, han er Konge! Jorden juble, lad glædes de mange Strande!
2 Re dhe terr e mbështjellin; drejtësia dhe e drejta janë në themel të fronit të tij.
Skyer og Mulm er om ham, Retfærd og Ret er hans Trones Støtte;
3 Një zjarr i shkon përpara dhe i zhduk armiqtë e tij rreth e qark.
Ild farer frem foran ham, og luer iblandt hans Fjender.
4 Vetëtimat e tij ndriçojnë botën, toka i shikon dhe dridhet.
Hans Lyn lyste op på Jorderig, Jorden så det og skjalv;
5 Malet shkrihen si dylli përpara Zotit, përpara Zotit të të gjithë tokës.
Bjergene smelted som Voks for HERREN, for hele Jordens Herre;
6 Qiejtë shpallin drejtësinë e tij dhe tërë popujt shohin lavdinë e tij.
Himlen forkyndte hans Retfærd, alle Folkeslag skued hans Herlighed.
7 U ngatërrofshin të gjihë ata që u shërbejnë skulpturave dhe ata që mburren me idhujt; rënçin përmbys përpara atij të gjitha perënditë.
Til Skamme blev alle, som dyrkede Billeder, de, som var stolte af deres Afguder; alle Guder bøjed sig for ham.
8 Sioni ka dëgjuar dhe është gëzuar për to, dhe bijat e Judës janë gëzuar me gjykimet e tua, o Zot.
Zion hørte det og glædede sig, og Judas Døtre jublede over dine Domme, HERRE!
9 Sepse ti, o Zot, je Shumë i Larti mbi tërë tokën, ty të përlëvdojmë mbi gjithë perënditë e tjera.
Thi du, o HERRE, er den Højeste over al Jorden, højt ophøjet over alle Guder!
10 Ju që e doni Zotin urreni të keqen! Ai ruan jetën e shenjtorëve të tij dhe i çliron nga dora e të pabesëve.
I, som elsker HERREN, hade det onde! Han vogter sine frommes Sjæle og frier dem af de gudløses Hånd;
11 Drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.
over de retfærdige oprinder Lys og Glæde over de oprigtige af Hjertet.
12 Ngazëllohuni tek Zoti, o njerëz të drejtë, dhe lëvdoni emrin e tij të shenjtë.
I retfærdige, glæd jer i HERREN, lovsyng hans hellige Navn!

< Psalmet 97 >