< Psalmet 95 >

1 Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.
Kommen, låtom oss höja glädjerop till HERREN, jubel till vår frälsnings klippa.
2 Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.
Låtom oss träda fram för hans ansikte med tacksägelse och höja jubel till honom med lovsånger.
3 Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.
Ty HERREN är en stor Gud, en stor konung över alla gudar.
4 Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.
Han har jordens djup i sin hand, och bergens höjder äro hans;
5 I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.
hans är havet, ty han har gjort det, och hans händer hava danat det torra.
6 Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.
Kommen, låtom oss tillbedja och nedfalla, låtom oss knäböja för HERREN, vår skapare.
7 Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,
Ty han är vår Gud, och vi äro det folk som han har till sin hjord, vi äro får som stå under hans vård.
8 “mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,
O att I villen i dag höra hans röst! Förhärden icke edra hjärtan såsom i Meriba, såsom på Massas dag i öknen,
9 ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.
där edra fäder frestade mig, där de prövade mig, fastän de hade sett mina verk.
10 Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: “Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.
I fyrtio år var det släktet mig till leda, och jag sade: "De äro ett folk som far vilse med sitt hjärta, och de vilja icke veta av mina vägar."
11 Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time”.
Så svor jag då i min vrede: "De skola icke komma in i min vila."

< Psalmet 95 >