< Psalmet 95 >

1 Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.
Laus Cantici David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
2 Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.
Praeoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
3 Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.
Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
4 Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.
Quia in manu eius sunt omnes fines terrae: et altitudines montium ipsius sunt.
5 I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
6 Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.
Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
7 Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,
Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuae eius, et oves manus eius.
8 “mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
9 ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.
Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt, et viderunt opera mea.
10 Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: “Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time”.
Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.

< Psalmet 95 >