< Psalmet 95 >

1 Ejani, t’i këndojmë me gëzim Zotit; t’i dërgojmë britma gëzimi kalasë së shpëtimit tonë.
The praise of a Song by David. Come, let us exult in the Lord; let us make a joyful noise to God our Saviour.
2 Le të shkojmë në prani të tij me lavde, ta kremtojmë me këngë.
Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
3 Sepse Zoti është një Perëndi i madh dhe një Mbret i madh mbi gjithë perënditë.
For the Lord is a great God, and a great king over all gods: for the Lord will not cast off his people.
4 Në duart e tij janë thellësitë e tokës dhe të tijat janë majat e larta të maleve.
For the ends of the earth are in his hands; and the heights of the mountains are his.
5 I tij është deti, sepse ai e ka bërë, dhe dheu i thatë që duart e tij kanë modeluar.
For the sea is his, and he made it: and is hands formed the dry land.
6 Ejani, të adhurojmë dhe të përkulemi; të gjunjëzohemi përpara Zotit që na ka bërë.
Come, let us worship and fall down before him; and weep before the Lord that made us.
7 Sepse ai është Perëndia ynë dhe ne jemi populli i kullotës së tij dhe kopeja për të cilën ai kujdeset. Sot, po të jetë se dëgjoni zërin e tij,
For he is our God; and we are the people of his pasture, and the sheep of his hand.
8 “mos e fortësoni zemrën tuaj si në Meriba, si ditën e Masas në shkretëtirë,
To-day, if you will hear his voice, harden not your hearts, as in the provocation, according to the day of irritation in the wilderness:
9 ku etërit tuaj më tunduan dhe më vunë në provë, edhe pse i kishin parë veprat e mia.
where your fathers tempted me, proved me, and saw my works.
10 Për dyzet vjet e pata neveri atë brez dhe thashë: “Janë një popull me zemër të përdalë dhe nuk i njohin rrugët e mia.
Forty years was I grieved with this generation, and said, They do always err in their heart, and they have not known my ways.
11 Prandaj u betova në zemërimin tim: Nuk do të hyjnë në prehjen time”.
So I sware in my wrath, They shall not enter into my rest.

< Psalmet 95 >