< Psalmet 94 >

1 O Perëndi i hakmarrjes, o Zot, Perëndi i hakmarrjeve, shkëlqe.
Yahvé, tú, Dios a quien pertenece la venganza, tú, Dios, a quien pertenece la venganza, resplandece.
2 Çohu, o gjykatës i tokës, dhe jepu shpërblimin mëndjemëdhenjve.
Levántate, juez de la tierra. Devuelve a los orgullosos lo que se merecen.
3 Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?
Yahvé, hasta cuándo los malvados, ¿hasta cuándo triunfarán los malvados?
4 Ata vjellin fjalë dhe mbajnë fjalime të paturpshme; të gjithë ata që kryejnë paudhësi flasin me arrogancë.
Derraman palabras arrogantes. Todos los malhechores se jactan.
5 Ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o Zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde.
Rompen a tu pueblo en pedazos, Yahvé, y aflige tu herencia.
6 Vrasin gruan e ve dhe të huajin, dhe vrasin jetimët,
Matan a la viuda y al extranjero, y asesinar a los huérfanos.
7 dhe thonë: “Zoti nuk shikon, Perëndia i Jakobit nuk kupton”.
Dicen: “Yah no verá, ni el Dios de Jacob considerará”.
8 Kërkoni të kuptoni, o njerëz të pamend midis popullit; dhe ju budallenj, kur do të bëheni të zgjuar?
Considera, tú, insensato del pueblo; tontos, ¿cuándo seréis sabios?
9 Ai që ka vënë veshin, a nuk dëgjon? Ai që ka formuar syrin, a nuk shikon?
El que implantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
10 Ai që ndreq kombet, a nuk do t’i dënojë ata, ai që i mëson diturinë njeriut?
El que disciplina a las naciones, ¿no castigará? El que enseña al hombre sabe.
11 Zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.
Yahvé conoce los pensamientos del hombre, que son inútiles.
12 Lum ai njeri që ti ndreq, o Zot, dhe që ti mëson sipas ligjit tënd,
Bendito es el hombre al que disciplinas, Yah, y enseñar con tu ley,
13 për t’i dhënë prehje në ditët e fatkeqësisë, deri sa t’i hapet gropa të pabesit.
para que le des descanso en los días de adversidad, hasta que la fosa sea cavada para los malvados.
14 Sepse Zoti nuk ka për të hedhur poshtë popullin e tij dhe nuk ka për të braktisur trashëgiminë e tij.
Porque Yahvé no rechazará a su pueblo, ni abandonará su herencia.
15 Gjykimi do të mbështetet përsëri mbi drejtësinë, dhe tërë ata që janë të drejtë nga zemra do t’i shkojnë pas.
Porque el juicio volverá a la justicia. Todos los rectos de corazón la seguirán.
16 Kush do të ngrihet në favorin tim kundër njerëzve të këqij? Kush do të më dalë krah kundër atyre që kryejnë paudhësi?
¿Quién se levantará por mí contra los malvados? ¿Quién me defenderá de los malhechores?
17 Në qoftë se Zoti nuk do të më kishte ndihmuar, do të kisha përfunduar shpejt në vendin e heshtjes.
A menos que Yahvé haya sido mi ayuda, mi alma habría vivido pronto en el silencio.
18 Kur thashë: “Këmba ime ngurron”, mirësia jote, o Zot, më ka përkrahur.
Cuando dije: “¡Me resbala el pie!” Tu amorosa bondad, Yahvé, me sostuvo.
19 Kur një numër i madh shqetësimesh më mbysnin, përdëllimet e tua më jepnin zemër.
En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consuelos deleitan mi alma.
20 Do të jetë vallë aleati yt gjykata e padrejtë, që thur padrejtësi në emër të ligjit?
El trono de la maldad tendrá comunión con vosotros, que provoca el malestar por el estatuto?
21 Ata mblidhen tok kundër të drejtit dhe dënojnë gjakun e pafajshëm.
Se reúnen contra el alma del justo, y condenar la sangre inocente.
22 Por Zoti është kështjella ime dhe Perëndia im është kalaja në të cilën gjej strehë.
Pero Yahvé ha sido mi alta torre, mi Dios, la roca de mi refugio.
23 Ai do të lëshojë mbi ta ligësinë e tyre dhe do t’i bëjë të vdesin për shkak të paudhësisë së tyre; Zoti, Perëndia ynë, do t’i shkatërrojë.
Ha hecho recaer sobre ellos su propia iniquidad, y los cortará en su propia maldad. Yahvé, nuestro Dios, los cortará.

< Psalmet 94 >