< Psalmet 94 >

1 O Perëndi i hakmarrjes, o Zot, Perëndi i hakmarrjeve, shkëlqe.
אל נקמות יהוה אל נקמות הופיע׃
2 Çohu, o gjykatës i tokës, dhe jepu shpërblimin mëndjemëdhenjve.
הנשא שפט הארץ השב גמול על גאים׃
3 Deri kur të pabesët, o Zot, deri kur të pabesët do të triumfojnë?
עד מתי רשעים יהוה עד מתי רשעים יעלזו׃
4 Ata vjellin fjalë dhe mbajnë fjalime të paturpshme; të gjithë ata që kryejnë paudhësi flasin me arrogancë.
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל פעלי און׃
5 Ata marrin nëpër këmbë popullin tënd, o Zot, dhe shtypin trashëgiminë tënde.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו׃
6 Vrasin gruan e ve dhe të huajin, dhe vrasin jetimët,
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו׃
7 dhe thonë: “Zoti nuk shikon, Perëndia i Jakobit nuk kupton”.
ויאמרו לא יראה יה ולא יבין אלהי יעקב׃
8 Kërkoni të kuptoni, o njerëz të pamend midis popullit; dhe ju budallenj, kur do të bëheni të zgjuar?
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו׃
9 Ai që ka vënë veshin, a nuk dëgjon? Ai që ka formuar syrin, a nuk shikon?
הנטע אזן הלא ישמע אם יצר עין הלא יביט׃
10 Ai që ndreq kombet, a nuk do t’i dënojë ata, ai që i mëson diturinë njeriut?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת׃
11 Zoti i njeh mendimet e njeriut dhe e di që nuk janë veçse kotësi.
יהוה ידע מחשבות אדם כי המה הבל׃
12 Lum ai njeri që ti ndreq, o Zot, dhe që ti mëson sipas ligjit tënd,
אשרי הגבר אשר תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו׃
13 për t’i dhënë prehje në ditët e fatkeqësisë, deri sa t’i hapet gropa të pabesit.
להשקיט לו מימי רע עד יכרה לרשע שחת׃
14 Sepse Zoti nuk ka për të hedhur poshtë popullin e tij dhe nuk ka për të braktisur trashëgiminë e tij.
כי לא יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב׃
15 Gjykimi do të mbështetet përsëri mbi drejtësinë, dhe tërë ata që janë të drejtë nga zemra do t’i shkojnë pas.
כי עד צדק ישוב משפט ואחריו כל ישרי לב׃
16 Kush do të ngrihet në favorin tim kundër njerëzve të këqij? Kush do të më dalë krah kundër atyre që kryejnë paudhësi?
מי יקום לי עם מרעים מי יתיצב לי עם פעלי און׃
17 Në qoftë se Zoti nuk do të më kishte ndihmuar, do të kisha përfunduar shpejt në vendin e heshtjes.
לולי יהוה עזרתה לי כמעט שכנה דומה נפשי׃
18 Kur thashë: “Këmba ime ngurron”, mirësia jote, o Zot, më ka përkrahur.
אם אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני׃
19 Kur një numër i madh shqetësimesh më mbysnin, përdëllimet e tua më jepnin zemër.
ברב שרעפי בקרבי תנחומיך ישעשעו נפשי׃
20 Do të jetë vallë aleati yt gjykata e padrejtë, që thur padrejtësi në emër të ligjit?
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי חק׃
21 Ata mblidhen tok kundër të drejtit dhe dënojnë gjakun e pafajshëm.
יגודו על נפש צדיק ודם נקי ירשיעו׃
22 Por Zoti është kështjella ime dhe Perëndia im është kalaja në të cilën gjej strehë.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי׃
23 Ai do të lëshojë mbi ta ligësinë e tyre dhe do t’i bëjë të vdesin për shkak të paudhësisë së tyre; Zoti, Perëndia ynë, do t’i shkatërrojë.
וישב עליהם את אונם וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו׃

< Psalmet 94 >