< Psalmet 92 >

1 Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
Salamo. Tonon-kira hatao amin’ ny andro Sabata. Tsara ny hidera an’ i Jehovah Sy ny hankalaza ny anaranao, ry Avo Indrindra ô,
2 të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
Ary hanambara ny famindram-ponao nony maraina Sy ny fahamarinanao nony alina,
3 me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
Amin’ ny valiha tory folo Sy amin’ ny feon-dokanga.
4 Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
Fa ampifalinao amin’ ny nataonao aho Jehovah ô; Ny asan’ ny tananao no hihobiako.
5 Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
Jehovah ô, akory ny halehiben’ ny asanao! Lalina indrindra ny fisainanao.
6 Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
Ny ketrina tsy mahafantatra izany, Ary ny adala koa tsy mba mahalala.
7 që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
Raha mitsiry tahaka ny ahitra ny ratsy fanahy, Ary mamony ny mpanao ratsy rehetra, Dia izany no ho fandringanana azy mandrakizay.
8 Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
Nefa Hianao, Jehovah ô, dia avo mandrakizay.
9 Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
Fa, indreo, ny fahavalonao, Jehovah ô, Fa, indreo, ringana ny fahavalonao; Mihahaka ny mpanao ratsy rehetra.
10 Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
Fa ny tandroko kosa asandratrao ho tahaka ny an’ ny ombimanga; Mihosotra diloilo vaovao aho.
11 Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
Ary faly ny masoko mahita ny amin’ ny fahavaloko, Ary finaritra ny sofiko mandre ny amin’ ny ratsy fanahy izay efa mitsangana hamely ahy.
12 I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
Ny marina hamololona tahaka ny rofia; Hisandrahaka tahaka ny sedera any Libanona izy;
13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
Efa nambolena tao an-tranon’ i Jehovah izy Ka maniry eo an-kianjan’ Andriamanitsika;
14 Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
Mbola manorobona ihany izy, na dia efa antitra aza; Dofodofotra sy maitso izy,
15 për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
Mba hanambara fa mahitsy Jehovah, Vatolampiko Izay tsy misy tsiny.

< Psalmet 92 >