< Psalmet 92 >

1 Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
`The salm of `song, in the dai of sabath. It is good to knouleche to the Lord; and to synge to thi name, thou hiyeste.
2 të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
To schewe eerli thi merci; and thi treuthe bi nyyt.
3 me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
In a sautrie of ten cordis; with song in harpe.
4 Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
For thou, Lord, hast delitid me in thi makyng; and Y schal make ful out ioye in the werkis of thin hondis.
5 Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
Lord, thi werkis ben magnefied greetli; thi thouytis ben maad ful depe.
6 Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
An vnwise man schal not knowe; and a fool schal not vndirstonde these thingis.
7 që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
Whanne synneris comen forth, as hey; and alle thei apperen, that worchen wickidnesse.
8 Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
That thei perische in to the world of world; forsothe thou, Lord, art the hiyest, withouten ende. For lo!
9 Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
Lord, thin enemyes, for lo! thin enemyes schulen perische; and alle schulen be scaterid that worchen wickidnesse.
10 Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
And myn horn schal be reisid as an vnicorn; and myn eelde in plenteuouse merci.
11 Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
And myn iye dispiside myn enemyes; and whanne wickid men rysen ayens me, myn eere schal here.
12 I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
A iust man schal floure as a palm tree; he schal be multiplied as a cedre of Liban.
13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
Men plauntid in the hous of the Lord; schulen floure in the porchis of the hous of oure God.
14 Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
Yit thei schulen be multiplied in plenteuouse elde; and thei schulen be suffryng wel.
15 për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
That thei telle, that oure Lord God is riytful; and no wickidnesse is in hym.

< Psalmet 92 >