< Psalmet 92 >

1 Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
“A psalm or song for the sabbath day.” It is a good thing to give thanks unto the Lord, and to sing praises unto thy name, O Most High:
2 të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
To tell in the morning of thy kindness, and of thy faithfulness in the nights.
3 me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
Upon a ten-stringed instrument, and upon the psaltery; and with the sweet sound of the harp.
4 Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
For thou hast caused me to rejoice, O Lord, through thy doing: because of the works of thy hands will I triumph.
5 Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
How great are thy works, O Lord! exceedingly profound are thy thoughts.
6 Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
A brutish man knoweth it not, and a fool cannot understand this.
7 që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
When the wicked spring up like herbs, and when all the workers of wickedness do flourish; it is that they may be destroyed evermore.
8 Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
But thou art exalted to eternity, O Lord!
9 Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
For, lo, thy enemies, O Lord, for, lo, thy enemies shall perish: all the workers of wickedness shall be scattered.
10 Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
But thou exaltest my horn like that of a reem: I am anointed with fresh oil.
11 Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
And my eye looketh on [the punishment of] those that regard me with envy: of the evildoers that rise up against me my ears shall bear it.
12 I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
The righteous shall spring up like the palm-tree: like a cedar in Lebanon shall he grow high.
13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
Planted in the house of the Lord, in the courts of our God shall they spring up.
14 Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
They shall still flourish in high old age; they shall be vigorous and covered with foliage;
15 për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
To declare that the Lord is upright: he is my rock, and there is no faultiness in him.

< Psalmet 92 >