< Psalmet 92 >

1 Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
A Psalm. A Song for the Sabbath. It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High;
2 të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night;
3 me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound.
4 Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands.
5 Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep.
6 Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in.
7 që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction.
8 Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
But you, O Lord, are on high for ever.
9 Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight;
10 Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
11 Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me.
12 I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon.
13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens.
14 Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth;
15 për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him.

< Psalmet 92 >