< Psalmet 92 >

1 Éshtë bukur të kremtosh Zotin, dhe të këndosh lavdet në emrin tënd, o Shumë i Larti;
Sabbath hnin ham Tingtoeng Laa BOEIPA uem ham neh Khohni namah ming tingtoeng ham tah then pai tih,
2 të shpallësh në mëngjes mirësinë tënde dhe çdo natë besnikërinë tënde,
Mincang ah na sitlohnah, hlaem ah na uepomnah doek ham te,
3 me një harp me dhjetë tela, me lirën dhe me melodinë e qestes.
Thangpa parha, phungding rhotoeng nen khaw rhoep tloe pai.
4 Duke qenë se ti më ke gëzuar me atë që ke bërë, unë ngazëllohem për veprat e duarve të tua.
BOEIPA namah kah bisai neh ka ko na hoe sak tih na kut dongkah bibi rhangneh ka tamhoe.
5 Sa të mëdha janë veprat e tua, o Zot, sa të thella janë mendimet e tua!
BOEIPA nang kah bibi tah len tangkik tih na kopoek khaw dung tangkik.
6 Njeriu pa mend nuk i njeh dhe budallai nuk kupton këtë:
Kotalh hlang loh ming pawt tih aka ang loh hekah he yakming pawh.
7 që të pabesët mbijnë si bari, dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi lulëzojnë për t’u shkatërruar përjetë.
Halang rhoek te baelhing bangla cawn uh tih khooi cakhaw amih boethae aka saii boeih tah a yoeyah la mitmoeng ni.
8 Por ti, o Zot, mbetesh i Shkëlqyeri përjetë.
Tedae BOEIPA nang tah kumhal duela na sang pai.
9 Sepse ja, armiqtë e tu, o Zot, sepse ja armiqtë e tu do të vdesin dhe gjithë ata që kryejnë paudhësi do të shpërndahen.
BOEIPA nang kah thunkha rhoek te na thunkha rhoek vanbangla milh uh vetih boethae aka saii rhoek boeih khaw pamhma uh ni.
10 Por ti më ke dhënë forcë të barabartë me atë të buallit, ti me ke vajosur me vaj të freskët.
Te dongah ka ki he cung ki bangla na pomsang tih situi thai neh nan yuh.
11 Dhe sytë e mi kanë për të parë disfatën e armiqve të mi dhe veshët e mi kanë për të dëgjuar disfatën e njerëzve të këqij që ngrihen kundër meje.
Ka taengah aka thoo rhalmah te ka mik loh a paelki tih thaehuet rhoek khaw ka hna loh a yaak coeng.
12 I drejti do të lulëzojë si palma, do të rritet si kedri i Libanit.
Aka dueng tah rhophoe bangla cawn vetih Lebanon kah lamphai bangla rhoeng ni.
13 Ata që janë mbjellë në shtëpinë e Zotit do të lulëzojnë në kopshtet e Perëndisë tonë.
BOEIPA im kah a phung tah mamih Pathen kah vongup ah muem uh ni.
14 Do të japin fryte edhe në pleqëri, do të jenë të lulëzuar dhe të blertë,
A sam a pok vaengah thaihsu pueng vetih kuirhang thinghing la om uh ni.
15 për të shpallur që Zoti është i drejtë; ai është Kështjella ime dhe nuk ka asnjë padrejtësi tek ai.
Kai kah lungpang BOEIPA tah thuem tih a khuiah dumlai om pawh tila doek ham om pai.

< Psalmet 92 >