< Psalmet 91 >

1 Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
He que mora no lugar secreto do Altíssimo descansará na sombra do Todo-Poderoso.
2 Unë i them Zotit: “Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj”.
Direi de Javé: “Ele é meu refúgio e minha fortaleza”; meu Deus, em quem eu confio”.
3 Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
Pois ele o entregará da armadilha do passarinho, e da pestilência mortal.
4 Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
He irá cobri-lo com suas penas. Sob suas asas, você se refugiará. Sua fidelidade é seu escudo e sua muralha.
5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
Você não deve ter medo do terror à noite, nem da flecha que voa de dia,
6 as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
nor da pestilência que anda na escuridão, nem da destruição que se desperdiça ao meio-dia.
7 Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
Mil podem cair ao seu lado, e dez mil à sua direita; mas não chegará perto de você.
8 Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
Você só olhará com seus olhos, e ver a recompensa dos ímpios.
9 Duke qenë se ke thënë: “O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
Porque você fez de Yahweh seu refúgio, e o Altíssimo seu lugar de residência,
10 nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t’i afrohet çadrës sate.
nenhum mal acontecerá com você, nenhuma praga deve chegar perto de sua residência.
11 Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
Pois ele colocará seus anjos a seu cargo, para protegê-lo em todos os seus caminhos.
12 Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
Eles o carregarão em suas mãos, para que você não tropece no pé contra uma pedra.
13 Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
Você vai pisar no leão e na na naja. Você pisará o jovem leão e a serpente sob os pés.
14 Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
“Porque ele colocou seu amor em mim, portanto, eu o entregarei”. Vou colocá-lo no alto, porque ele conheceu meu nome.
15 Ai do të më kërkojë dhe unë do t’i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
Ele me chamará, e eu lhe responderei. Eu estarei com ele em apuros. Eu o entregarei, e o honrarei.
16 Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t’i tregoj shpëtimin tim.
Vou satisfazê-lo com vida longa, e mostrar-lhe minha salvação”.

< Psalmet 91 >