< Psalmet 91 >

1 Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן׃
2 Unë i them Zotit: “Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj”.
אמר ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח בו׃
3 Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות׃
4 Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
באברתו יסך לך ותחת כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו׃
5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
לא תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם׃
6 as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים׃
7 Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
יפל מצדך אלף ורבבה מימינך אליך לא יגש׃
8 Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה׃
9 Duke qenë se ke thënë: “O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
כי אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך׃
10 nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t’i afrohet çadrës sate.
לא תאנה אליך רעה ונגע לא יקרב באהלך׃
11 Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
כי מלאכיו יצוה לך לשמרך בכל דרכיך׃
12 Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
על כפים ישאונך פן תגף באבן רגלך׃
13 Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
על שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין׃
14 Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי ידע שמי׃
15 Ai do të më kërkojë dhe unë do t’i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
16 Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t’i tregoj shpëtimin tim.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי׃

< Psalmet 91 >