< Psalmet 91 >

1 Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
He who lives in the shelter of the Most High will stay in the shadow of the Almighty.
2 Unë i them Zotit: “Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj”.
I will say of Yahweh, “He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.”
3 Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
For he will rescue you from the snare of the hunter and from the deadly plague.
4 Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
He will cover you with his wings, and under his wings you will find refuge. His trustworthiness is a shield and protection.
5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
You will not be afraid of terror in the night, or of the arrow that flies by day,
6 as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
or of the plague that roams around in the darkness, or of the disease that comes at noontime.
7 Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
A thousand may fall at your side and ten thousand at your right hand, but it will not reach you.
8 Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
You will only observe and see the punishment of the wicked.
9 Duke qenë se ke thënë: “O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
For Yahweh is my refuge! Make the Most High your refuge also.
10 nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t’i afrohet çadrës sate.
No evil will overtake you; no affliction will come near your home.
11 Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
For he will direct his angels to protect you, to guard you in all your ways.
12 Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
They will lift you up with their hand so that you will not hit your foot on a stone.
13 Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
You will crush lions and adders under your feet; you will trample on young lions and serpents.
14 Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
Because he is devoted to me, I will rescue him. I will protect him because he is loyal to me.
15 Ai do të më kërkojë dhe unë do t’i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
When he calls to me, I will answer him. I will be with him in trouble; I will give him victory and will honor him.
16 Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t’i tregoj shpëtimin tim.
I will satisfy him with long life and show him my salvation.

< Psalmet 91 >