< Psalmet 91 >

1 Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
Those who live under the protection of the Most High are kept safe by the Almighty.
2 Unë i them Zotit: “Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj”.
This is what I say about the Lord: “He is the one who defends and protects me. He is my God, and I trust in him.”
3 Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
For he will save you from hidden traps and deadly diseases.
4 Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
He will hide you under his feathers, and shelter you with his wings. His trustworthiness shields and protects you.
5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
You will not be afraid of terror at night or an arrow that flies in the day,
6 as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
or disease that attacks at night, or catastrophe that falls at noon.
7 Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
A thousand may fall beside you, ten thousand die at your right hand, but you won't be harmed.
8 Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
You only have to open your eyes and you will see how the wicked are repaid.
9 Duke qenë se ke thënë: “O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
Because you have made the Lord your protection, and the Most High your home,
10 nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t’i afrohet çadrës sate.
nothing evil will happen to you; no plague will come near where you live.
11 Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
For he will command his angels to take care of you in everything you do.
12 Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
They will hold you up with their hands so you won't trip and fall down.
13 Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
You will trample lions and snakes; you will tread young lions and serpents underfoot.
14 Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
I will save anyone who loves me; I will protect anyone who accepts me.
15 Ai do të më kërkojë dhe unë do t’i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
When they call out to me for help, I will answer; when they are in trouble, I will be with them. I will save and honor them.
16 Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t’i tregoj shpëtimin tim.
I will grant them long lives, and show them my salvation.

< Psalmet 91 >