< Psalmet 91 >

1 Kush banon në strehën e Shumë të Lartit, pushon në hijen e të Plotfuqishmit.
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
2 Unë i them Zotit: “Ti je streha ime dhe kështjella ime, Perëndia im, të cilit i besoj”.
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
3 Me siguri ai do të të çlirojë nga laku i gjuetarit të shpendëve dhe nga murtaja vdekjeprurëse.
He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
4 Ai do të të mbulojë me pendët e tij dhe do të gjesh strehë nën krahët e tij; besnikëria e tij do të të shërbejë si mburojë dhe parzmore.
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
6 as nga murtaja që endet në terr, as nga shfarosja që bën kërdinë në mesditë.
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
7 Një mijë do të bien në krahun tënd dhe dhjetë mijë në të djathtën tënde, por aty nuk do të të afrohet.
You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
8 Mjafton që ti të këqyrësh me sytë e ty dhe do të shikosh shpërblimin e të pabesëve.
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
9 Duke qenë se ke thënë: “O Zot, ti je streha ime, dhe e ke bërë Shumë të Lartin strehën tënde,
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
10 nuk do të të gjejë asnjë e keqe, asnjë plagë nuk do t’i afrohet çadrës sate.
No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
11 Sepse ai do të urdhëroi Engjëjt e tij të të ruajnë në të gjitha rrugët e tua.
For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
12 Ata do të të mbajnë në duart e tyre, me qëllim që këmba jote të mos pengohet nga ndonjë gur.
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
13 Ti do të ecësh mbi luanin dhe gjarpërin helmues, do të shkelësh luanin e vogël dhe kuçedrën.
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
14 Duke qenë se ai ka vënë mbi mua dashurinë e tij, unë do ta çliroj dhe do ta çoj lart në vend të sigurt, sepse ai njeh emrin tim.
Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
15 Ai do të më kërkojë dhe unë do t’i përgjigjem; do të jem me të në fatkeqësi; do ta çliroj dhe do ta përlëvdoj.
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
16 Do ta ngop me jetë të gjatë dhe do t’i tregoj shpëtimin tim.
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.

< Psalmet 91 >