Psalmet 91:5

5 Ti nuk do të kesh frikë nga tmerri i natës, sa nga shigjeta që fluturon ditën,
not
Strongs:
Word:
לֹא/־
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Negative Particle
Grammar:
an INDICATOR that this is not so
Segment:
לֹא
Tyndale
Word:
לֹא
Transliteration:
lo
Gloss:
not
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time)
Strongs
Word:
לֹא
Transliteration:
lôʼ
Pronounciation:
lo
Language:
Hebrew
Morphhology:
Adverb
Definition:
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.; or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

link
Strongs:
Word:
לֹא/־
Context:
Part of previous word
Segment:
־
Tyndale
Word:
-
Transliteration:
-
Definition:
Punctuation Maqqef

to fear
Strongs:
Word:
תִ֭ירָא
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Second Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being addressed
Segment:
יָרֵא
Additional:
frightening(DANGER)
Tyndale
Word:
יָרֵא
Transliteration:
ya.re
Gloss:
to fear
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
1) to fear, revere, be afraid 1a) (Qal) 1a1) to fear, be afraid 1a2) to stand in awe of, be awed 1a3) to fear, reverence, honour, respect 1b) (Niphal) 1b1) to be fearful, be dreadful, be feared 1b2) to cause astonishment and awe, be held in awe 1b3) to inspire reverence or godly fear or awe 1c) (Piel) to make afraid, terrify 2) (TWOT) to shoot, pour
Strongs
Word:
יָרֵא
Transliteration:
yârêʼ
Pronounciation:
yaw-ray'
Language:
Hebrew
Morphhology:
Verb
Definition:
to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).; a primitive root;

from
Strongs:
Word:
מִ/פַּ֣חַד
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

dread
Strongs:
Word:
מִ/פַּ֣חַד
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Construct)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING, combined with another term
Segment:
פַּ֫חַד
Tyndale
Word:
פַּ֫חַד
Transliteration:
pa.chad
Gloss:
dread
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
terror, dread 1a) dread 1b) object of dread
Strongs
Word:
פַּחַד
Transliteration:
pachad
Pronounciation:
pakh'-ad
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
a (sudden) alarm (properly, the object feared, by implication, the feeling); dread(-ful), fear, (thing) great (fear, -ly feared), terror.; from h6342 (פָּחַד);

night
Strongs:
Word:
לָ֑יְלָה
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
לַ֫יְלָה
Tyndale
Word:
לַ֫יְלָה
Transliteration:
la.yil
Gloss:
night
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Strongs
Word:
לַיִל
Transliteration:
layil
Pronounciation:
lah'-yil
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season).; or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as h3883 (לוּל);

from
Strongs:
Word:
מֵ֝/חֵ֗ץ
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Preposition
Grammar:
a RELATIONSHIP to another person or thing
Segment:
מ
Tyndale
Word:
Transliteration:
m
Gloss:
from
Definition:
Prefix mem

arrow
Strongs:
Word:
מֵ֝/חֵ֗ץ
Context:
Part of previous word
Morphhology:
Noun (Singular Either gender, Absolute)
Grammar:
a reference to a male or female PERSON OR THING
Segment:
חֵץ
Tyndale
Word:
חֵץ
Transliteration:
chets
Gloss:
arrow
Morphhology:
Hebrew, Noun, Male
Definition:
arrow
Strongs
Word:
חֵץ
Transliteration:
chêts
Pronounciation:
khayts
Language:
Hebrew
Morphhology:
Noun Masculine
Definition:
properly, a piercer, i.e. an arrow; by implication, a wound; figuratively, (of God) thunderbolt; the shaft of aspear; [phrase] archer, arrow, dart, shaft, staff, wound.; from h2686 (חָצַץ); also by interchange for h6086 (עֵץ)

to fly
Strongs:
Original:
Word:
יָע֥וּף
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Verb : Qal (Simple, Active) Imperfect (Future/present Indicative/jussive) Third Singular Masculine
Grammar:
performing an ACTION OR ACTIVITY that is done or may be done incompletely in the future or present by a male person or thing being discussed
Segment:
עוּף
Tyndale
Word:
עוּף
Transliteration:
uph
Gloss:
to fly
Morphhology:
Hebrew, Verb
Definition:
v 1) to fly, fly about, fly away 1a)(Qal) 1a1) to fly, hover 1a2) to fly away 1b) (Hiphil) to cause to fly, light upon 1c) (Polel) 1c1) to fly about or to and fro 1c2) to cause to fly to and fro, brandish 1d) (Hithpolel) to fly away 2) (Qal) to cover, be dark

by day
Strongs:
Word:
יוֹמָֽם/׃
Context:
Next word in verse
Morphhology:
Adverb
Grammar:
DESCRIBING an action
Segment:
יוֹמָם
Tyndale
Word:
יוֹמָם
Transliteration:
yo.mam
Gloss:
by day
Morphhology:
Hebrew, Adverb
Definition:
adv 1) by day, in the daytime subst 2) daytime
Strongs
Word:
יוֹמָם
Transliteration:
yôwmâm
Pronounciation:
yo-mawm'
Language:
Hebrew
Definition:
daily; daily, (by, in the) day(-time).; from h3117 (יוֹם);

:
Strongs:
Word:
יוֹמָֽם/׃
Context:
Part of previous word
Segment:
׃
Tyndale
Word:
:
Transliteration:
:
Definition:
Punctuation Sof-Pasuq