< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Керівнику хору. Псалом синів Кореєвих. Ти вподобав землю Свою, Господи, повернув із полону Якова.
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Ти простив беззаконня народу Твого, покрив усі гріхи його. (Села)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Ти забрав [від нас] увесь Свій гнів, відвернув усю лють обличчя Твого.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Віднови нас, Боже спасіння нашого, і припини Свій гнів на нас.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Невже Ти гніватимешся на нас вічно, продовжуватимеш гнів Свій із роду в рід?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Невже не оживиш нас знову, щоб народ Твій радів Тобою?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
З’яви нам, Господи, милість Свою і даруй нам Твоє спасіння.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Послухаю-но, що скаже Бог, Господь, адже Він скаже: «Мир!» народові Своєму й вірним Своїм. Лише б вони знову не повернулися до безглуздя!
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Справді, близьке спасіння Його до тих, хто Його боїться, щоб слава [Його] замешкала в землі нашій.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Милість та істина зустрінуться, правда і мир поцілуються.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
Істина проросте із землі, і правда з небес поглядатиме,
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
і дасть Господь добро, і земля наша принесе врожай.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Правда піде перед Ним, поставить на дорогу свої кроки.

< Psalmet 85 >