< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Псалом. Начальнику хора. Кореевых сынов. Господи! Ты умилосердился к земле Твоей, возвратил плен Иакова;
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
простил беззаконие народа Твоего, покрыл все грехи его,
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
отъял всю ярость Твою, отвратил лютость гнева Твоего.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Восстанови нас, Боже спасения нашего, и прекрати негодование Твое на нас.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Неужели вечно будешь гневаться на нас, прострешь гнев Твой от рода в род?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Неужели снова не оживишь нас, чтобы народ Твой возрадовался о Тебе?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Яви нам, Господи, милость Твою, и спасение Твое даруй нам.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Послушаю, что скажет Господь Бог. Он скажет мир народу Своему и избранным Своим, но да не впадут они снова в безрассудство.
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Так, близко к боящимся Его спасение Его, чтобы обитала слава в земле нашей!
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Милость и истина сретятся, правда и мир облобызаются;
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
истина возникнет из земли, и правда приникнет с небес;
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
и Господь даст благо, и земля наша даст плод свой;
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
правда пойдет пред Ним и поставит на путь стопы свои.

< Psalmet 85 >