< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Para o músico chefe. Um salmo pelos filhos de Corá. Yahweh, você tem sido favorável à sua terra. Você restaurou a fortuna de Jacob.
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Você perdoou a iniqüidade de seu povo. Você cobriu todos os seus pecados. (Selah)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Você tirou toda sua fúria. Você se transformou da ferocidade de sua raiva.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Transforme-nos, Deus de nossa salvação, e fazer com que sua indignação para conosco cesse.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Você vai ficar com raiva de nós para sempre? Você vai atrair sua raiva para todas as gerações?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Won não nos reanimem novamente, que seu povo possa se regozijar com você?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Show us your loving kindness, Yahweh. Conceda-nos sua salvação.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Vou ouvir o que Deus, Javé, vai falar, pois ele falará de paz ao seu povo, aos seus santos; mas que não se transformem novamente em loucuras.
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Certamente sua salvação está próxima daqueles que o temem, que a glória possa habitar em nossa terra.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Mercy e a verdade se reúnem. A justiça e a paz se beijaram.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
A verdade brota da terra. A justiça tem olhado do céu para baixo.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
Yes, Yahweh dará o que é bom. Nossas terras renderão seu aumento.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Righteousness vai antes dele, e prepara o caminho para seus passos.

< Psalmet 85 >