< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Untuk pemimpin kor. Mazmur kaum Korah. Engkau berkenan kepada tanah-Mu, ya TUHAN, keadaan Israel sudah Kaupulihkan.
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Engkau sudah mengampuni dosa-dosa umat-Mu; Kaumaafkan segala kesalahannya.
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Mereka tidak lagi Kaumarahi; murka-Mu yang dahsyat Kautarik kembali.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Pulihkanlah kami, ya Allah penyelamat kami, jangan murka lagi kepada kami.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Untuk selamanyakah Engkau memarahi kami, dan tetap marah turun-temurun?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Kuatkanlah kami kembali supaya kami umat-Mu bergembira karena pertolongan-Mu.
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Tunjukkanlah bahwa Engkau tetap mengasihi, ya TUHAN, berilah kami keselamatan daripada-Mu.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Aku mau mendengar perkataan TUHAN Allah; Ia menjanjikan kesejahteraan kepada kita, umat-Nya, asal kita tidak kembali berbuat dosa.
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Sungguh, Ia siap menyelamatkan orang yang takwa, Allah yang agung akan berdiam di negeri kita.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Kasih dan kesetiaan akan bertemu, keadilan dan damai akan berpeluk-pelukan.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
Kesetiaan manusia akan tumbuh dari bumi, dan keadilan Allah menjenguk dari langit.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
TUHAN mengaruniakan yang baik, maka tanah kita akan memberikan hasilnya.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Keadilan akan mendahului TUHAN, dan menyiapkan jalan bagi-Nya.

< Psalmet 85 >