< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Au maître de chant. Psaume des fils de Coré. Tu as été favorable à ton pays, Yahweh, tu as ramené les captifs de Jacob;
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
tu as pardonné l'iniquité à ton peuple, tu as couvert tous ses péchés; — Séla.
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
tu as retiré toute ton indignation, tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Rétablis-nous, Dieu de notre salut; mets fin à ton sentiment contre nous.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Seras-tu toujours irrité contre nous, prolongeras-tu ton courroux éternellement?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Ne nous feras-tu pas revenir à la vie, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Yahweh, fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Je veux écouter ce que dira le Dieu Yahweh: — Il a des paroles de paix pour son peuple et pour ses fidèles; pourvu qu'ils ne retournent pas à leur folie. —
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Oui, son salut est proche de ceux qui le craignent, et la gloire habitera de nouveau dans notre pays.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
La bonté et la vérité vont se rencontrer, la justice et la paix s'embrasseront.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera du haut du ciel.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
Yahweh lui-même accordera tout bien, et notre terre donnera son fruit.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
La justice marchera devant lui, et tracera le chemin à ses pas.

< Psalmet 85 >