< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.

< Psalmet 85 >