< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
For the chief musician. A psalm of the sons of Korah. Yahweh, you have showed favor to your land; you have restored the well-being of Jacob.
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
You have forgiven the sin of your people; you have covered all their sin. (Selah)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
You have withdrawn all your wrath; you have turned back from your hot anger.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Restore us, God of our salvation, and let go of your displeasure with us.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Will you be angry with us forever? Will you remain angry throughout future generations?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Will you not revive us again? Then your people will rejoice in you.
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Show us your covenant faithfulness, Yahweh, grant us your salvation.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
I will listen to what Yahweh God says, for he will make peace with his people, his faithful followers. Yet they must not turn again to foolish ways.
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Surely his salvation is near to those who fear him; then glory will remain in our land.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Covenant faithfulness and trustworthiness have met together; righteousness and peace have kissed each other.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
Trustworthiness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
Yes, Yahweh will give his good blessings, and our land will yield its crops.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Righteousness will go before him and make a way for his footsteps.

< Psalmet 85 >