< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to accept LORD land: country/planet your to return: rescue (captivity *Qk) Jacob
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
to lift: forgive iniquity: crime people your to cover all sin their (Selah)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
to gather all fury your to return: turn back from burning anger face: anger your
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
to return: again us God salvation our and to break vexation your with us
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
to/for forever: enduring be angry in/on/with us to draw face: anger your to/for generation and generation
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
not you(m. s.) to return: again to live us and people your to rejoice in/on/with you
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
to see: see us LORD kindness your and salvation your to give: give to/for us
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
to hear: hear what? to speak: speak [the] God LORD for to speak: speak peace to(wards) people his and to(wards) pious his and not to return: return to/for confidence
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
surely near to/for afraid his salvation his to/for to dwell glory in/on/with land: country/planet our
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
kindness and truth: faithful to meet righteousness and peace to kiss
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
truth: faithful from land: soil to spring and righteousness from heaven to look
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
also LORD to give: give [the] good and land: country/planet our to give: give crops her
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
righteousness to/for face: before his to go: went and to set: make to/for way: road beat his

< Psalmet 85 >