< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
“For the leader of the music. A psalm of the sons of Korah.” O LORD! thou hast been favorable to thy land; Thou hast brought back the captives of Jacob;
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Thou didst forgive the iniquity of thy people, And cover all their sins! (Pause)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Thou didst take away all thy displeasure, And abate the fierceness of thy wrath.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Restore us, O God of our salvation! And let thine anger towards us cease!
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Wilt thou be angry with us for ever? Wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Wilt thou not revive us again, That thy people may rejoice in thee?
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Show us thy compassion, O LORD! And grant us thy salvation!
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
I will hear what God the LORD will speak: Truly he will speak peace to his people, and to his servants; Only let them not turn again to folly!
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Yea, his salvation is near to those who fear him, That glory may dwell in our land.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Mercy and truth shall meet together, Righteousness and peace shall kiss each other;
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
Truth shall spring out of the earth; Righteousness shall look down from heaven.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
Yea, Jehovah will give prosperity, And our land shall yield her increase.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Righteousness shall go before him, And set us in the way of his steps.

< Psalmet 85 >