< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
Unto the end, for the sons of Core, a psalm. Lord, thou hast blessed thy land: thou hast turned away the captivity of Jacob.
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
Thou hast forgiven the iniquity of thy people: thou hast covered all their sins.
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Thou hast mitigated all thy anger: thou best turned away from the wrath of thy indignation.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Convert us, O God our saviour: and turn off thy anger from us.
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Wilt thou be angry with us for ever: or wilt thou extend thy wrath from generation to generation?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Thou wilt turn, O God, and bring us to life: and thy people shall rejoice in thee.
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Shew us, O Lord, thy mercy; and grant us thy salvation.
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
I will hear what the Lord God will speak in me: for he will speak peace unto his people: And unto his saints: and unto them that are converted to the heart.
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
Surely his salvation is near to them that fear him: that glory may dwell in our land.
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Mercy and truth have met each other: justice and peace have kissed.
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
Truth is sprung out of the earth: and justice hath looked down from heaven.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
For the Lord will give goodness: and our earth shall yield her fruit.
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Justice shall walk before him: and shall set his steps in the way.

< Psalmet 85 >