< Psalmet 85 >

1 O Zot, ti ke qenë i mbarë për tokën tënde dhe e ke kthyer Jakobin nga robëria.
(Til Sangmesteren. Af Koras Sønner. En Salme.) Du var nådig, HERRE, imod dit land du vendte Jakobs Skæbne,
2 Ti ke falur paudhësinë e popullit tënd dhe ke mbuluar tërë mëkatet e tyre. (Sela)
tog Skylden bort fra dit Folk og skjulte al deres Synd. (Sela)
3 Ti ke larguar gjithë indinjatën tënde dhe ke lënë mënjanë zemërimin tënd të zjarrtë.
Du lod al din Vrede fare, tvang din glødende Harme.
4 Na përtëri, o Perëndi i shpëtimit tonë, dhe jepi fund indinjatës sate kundër nesh.
Vend tilbage, vor Frelses Gud, hør op med din Uvilje mod os!
5 A do të mbetesh i zemëruar me ne përjetë? A do ta vazhdosh zemërimin tënd brez pas brezi?
Vil du vredes på os for evigt, holde fast ved din Harme fra Slægt til Slægt?
6 A nuk do të na japësh përsëri jetën, me qëllim që populli yt të mund të gëzohet te ti?
Vil du ikke skænke os Liv På ny, så dit Folk kan glæde sig i dig!
7 Tregona, o Zot, mirësinë tënde dhe falna shpëtimin tënd.
Lad os skue din Miskundhed, HERRE, din Frelse give du os!
8 Una kam për të dëgjuar atë që Perëndia, Zoti, ka për të thënë; me siguri ai do t’i flasë për paqe popullit të tij dhe shenjtorëve të tij, por nuk do të lejojë që ata të jetojnë përsëri si njerëz pa mend.
Jeg vil høre, hvad Gud HERREN taler! Visselig taler han Fred til sit Folk og til sine fromme og til dem, der vender deres Hjerte til ham;
9 Me siguri shpëtimi i tij është afër atyre që kanë frikë prej tij, sepse lavdia e tij mund të banojë në vendin tonë.
ja, nær er hans Frelse for dem, som frygter ham, snart skal Herlighed bo i vort Land;
10 Mirësia dhe e vërteta u takuan; drejtësia dhe paqja janë puthur njera me tjetrën.
Miskundhed og Sandhed mødes, Retfærd og Fred skal kysse hinanden;
11 E vërteta do të mbijë nga toka dhe drejtësia do të shikojë nga qielli.
af Jorden spirer Sandhed frem, fra Himlen skuer Retfærd ned.
12 Po, Zoti do të japë atë që është e mirë, dhe toka jonë do të prodhojë frytin e saj.
Derhos giver HERREN Lykke, sin Afgrøde giver vort Land;
13 Drejtësia do të ecë para tij dhe do të përgatisë udhën për hapat e tij.
Retfærd vandrer foran ham og følger også hans Fjed.

< Psalmet 85 >